Читаем Революционер, дипломат, ученый полностью

Здесь, как и в Германии, Л. К. Мартенс продолжает заниматься и различными изобретениями. Особенно увлекают его в этот период вопросы, связанные с баллистикой, аэронавтикой и т. д. О своих занятиях и изобретениях он пишет сестре: «Занимаясь аэронавтикой, я сделал одно крупное открытие: нашел форму тела, которое движется в воздухе, воде и пр. с минимальным сопротивлением. Значение этого для аэронавтики и для баллистики громадно. Я теперь лихорадочно спешу сделать все, что возможно, чтобы запатентовать эту идею». Однако отсутствие необходимых условий для опытов, и прежде всего материальных средств, и на этот раз не позволяет ему довести работу до конца.

В Лондоне Л. К. Мартенс прожил около 10 лет — до декабря 1915 г., когда он вынужден был уехать из Англии в нейтральную тогда Америку в связи с преследованиями со стороны английских властей.

В январе 1916 г. Мартенс поселился в Нью-Йорке. Здесь его и застает известие о победе Февральской революции в России.

В марте 1917 г. он пишет своей сестре: «Телеграф принес из России весть, от которой у всех нас от восторга закружилась голова. Вся русская колония сейчас в безумном восторге следит за совершающимися событиями. Свет идет с Востока. Европа последует за Россией… Хочется быть там и принять участие в движении».

В письмах, относящихся к осени 1917 г., Мартенс метко характеризует отношение американской буржуазии к русской революции: «Американцы очень разочарованы тем, что попытка Корнилова не удалась. Они вообще странно понимают «демократию» и русскую революцию ненавидят хуже черта… Здесь нет ничего, кроме доллара, и хваленая демократия выражается в насилиях, не уступающих таковым во времена царизма в России».

Победа Великой Октябрьской социалистической революции вызвала у американских империалистов еще больший страх и ненависть. Они боялись, что пример Советской республики в России будет стоять, по словам В. И. Ленина, живым образцом перед народами всех стран. И в американской прессе появляются официальные сообщения о том, что правительство США прекращает отправку в Россию снабжения до сформирования там «твердой» власти, признанной США. Империалистические круги США вместе с Англией, Францией, Японией организовали блокаду Советской России.

Мирные предложения Советского правительства неизменно встречали отказ со стороны капиталистических государств. В начале 1919 г. Советское правительство предприняло еще одну попытку установить дипломатические и торговые отношения с США. 2 января 1919 г. Советское правительство назначает Л. К. Мартенса на ответственный пост официального представителя РСФСР в США[2]. Большевистская партия и В. И. Ленин знали его как испытанного большевика и человека большой культуры.

С первых же дней Л. К. Мартенс натолкнулся на упорное сопротивление американских властей. С большим тактом и энергией он отстаивает каждый шаг на пути к сближению двух стран. Верительные грамоты вместе с меморандумом, в котором излагались принципы и программы Советского правительства, Мартенс направил 19 марта 1919 г. в Госдепартамент. Однако в ответ на этот меморандум Госдепартамент 6 мая 1919 г. сообщил, что он не признает ни Советского правительства, ни его представителя, а единственным представителем России в США считает белогвардейского «посла» Бориса Бахметьева.

И все же, несмотря на это «непризнание», созданное Л. К. Мартенсом Бюро Советской миссии проводит огромную работу по налаживанию дружественных отношений с США и установлению торговых связей с американскими деловыми кругами.

В этот период особенно усилилась тяга из США в Советскую Россию русских эмигрантов. Такая тяга наблюдалась и со стороны американских рабочих. Поэтому, как только в 1919 г. в Нью-Йорке была организована Советская миссия, ее стали осаждать тысячи людей, которые приходили затем, чтобы приветствовать первого советского представителя, а также просить у него разрешения выехать в Советскую Россию.

Как ни злобствовала американская реакционная печать, сколько ни изливала она потоков грязи и лжи на молодую Советскую республику, как ни ратовала за то, чтобы русские и особенно американские рабочие не ехали в Советскую Россию, помешать этому движению она не могла. Тысячи русских патриотов со своими семьями стремились покинуть Америку и возвратиться к себе на родину. Позднее в своих воспоминаниях Л. Мартенс писал: «Почти вся двухлетняя деятельность Советской миссии в США протекала в условиях полного сочувствия и огромных симпатий к ней со стороны выходцев из России. Уже в самом начале деятельности миссии у нас возник план — использовать симпатии и сочувствие этих людей и привлечь лучших из них для экономического возрождения Советской России»[3].

Перейти на страницу:

Все книги серии Герои и подвиги

Революционер, дипломат, ученый
Революционер, дипломат, ученый

Детские и юношеские годы Людвига Карловича Мартенса прошли в России. В 1899 г., высланный царскими властями за границу как «неблагонадежный в политическом отношении иностранец», он уезжает в Германию, затем в Англию и в Америку. Неоднократно подвергавшийся репрессиям со стороны русской, немецкой, английской и американской полиции, он с гордостью говорил о себе, что всюду оставался революционером, но «где бы я ни был, моя жизнь была в русском революционном движении и только в нем».О жизни и деятельности старого большевика Л. К. Мартенса, члена ленинского «Союза борьбы за освобождение рабочего класса», дипломата, талантливого изобретателя и инженера-моторостроителя, профессора, доктора технических наук, рассказано в этом очерке.

Борис Семенович Шапик , Георгий Евгеньевич Евгеньев

Биографии и Мемуары

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное