Читаем Револьвер для адвоката полностью

Никто не ответил. Я взглянул на документы и письма, грудой лежавшие на стойке, и сверху заметил фотокопию графика судебных заседаний Слая-младшего. За месяц – раз-два и обчелся. Работы у Слая было маловато – во всяком случае, работы, которая требовала бы его присутствия в зале суда. Я заметил, что меня он включил в расписание для дачи показаний на следующий вторник; записей относительно Джеймса Марко или Кендалл Робертс не было.


– Ау! – снова позвал я.


Ответа не последовало. Я подошел к двери в кабинет Фулгони, прислонил к косяку ухо. И ничего не услышал. Я постучал, подергал ручку. Дверь оказалась не заперта. За огромным, богато украшенным рабочим столом, который свидетельствовал о лучших временах, сидел молодой человек.


– Простите, я могу вам помочь? – спросил он, явно недовольный вторжением.


Молодой человек закрыл ноутбук, но не встал. Я сделал два шага вперед.


– Я ищу Слая-младшего, – сказал я. – Это ты?


– Извините, я принимаю только по записи. Вот запишитесь, тогда и возвращайтесь.


– Но секретаря нет.


– Мой секретарь обедает, а я сейчас очень за… Постойте-ка… Ты – Холлер? Я прав?


Он вперил в меня палец, а другую руку положил на поручень кресла, словно готовясь вскочить и удирать. Я поднял ладони, демонстрируя, что оружия нет.


– Я пришел с миром.


Лет двадцати пяти, он изо всех сил старался отрастить сносную бородку и носил толстовку с эмблемой клуба «Доджерс». Совершенно очевидно, что в суд он сегодня не собирается, а может, не собирается и завтра, и послезавтра.


– Чего ты хочешь?


Я сделал еще пару шагов к столу. Этот великолепный гигант – очевидно, пережиток со времен отца, когда он стоял в более приличном кабинете – занимал слишком много места. Я выдвинул один из стульев, выстроенных перед столом, и сел.


– Не садись.


Я уселся.


– Ладно. Что у тебя?


Я благодарно кивнул и улыбнулся. Потом указал на стол.


– Симпатичный, – сказал я. – Наследство от старика?


– Послушай, что тебе нужно?


– Я же сказал, что пришел с миром. Почему ты нервничаешь?


Слай шумно выдохнул:


– Не люблю, когда ко мне вламываются. Это адвокатская контора… А, кому я это говорю, у тебя ведь даже кабинета нет.


– Никуда я не вламывался. Секретаря нет на месте. Я позвал, а потом просто толкнул дверь.


– Повторяю, она на обеде… Вообще, что тебе надо? Изложи цель визита и вали.


Он с чувством рассек воздух ладонью.


– Слушай, – сказал я. – Я пришел, потому что начали мы неудачно, и я приношу свои извинения. Был виноват. Я обращался с тобой – и с твоим отцом, – словно мы в этом деле противники. Вряд ли стоит продолжать в том же духе. Поэтому я решил наладить мир и посмотреть, можем ли мы друг друга выручить. Я раскрою свои карты, если вы не станете прятать ваши.


Он покачал головой:


– Нет, так не пойдет. У меня есть дело, у тебя есть… что там у тебя есть. Но вместе мы не работаем.


Я наклонился, пытаясь удержать зрительный контакт.


– Слай, основания для исков у нас схожие. Твой клиент Гектор Мойа и мой клиент Андре Лакосс только выиграют от нашего сотрудничества и обмена информацией.


– Сомневаюсь, – пренебрежительно покачал головой Фулгони-младший.


На стене висели дипломы в рамочках. Такой мелкий шрифт сложно было разобрать на расстоянии, но вряд ли я имел дело с воспитанником университета «Лиги плюща». Я решил выложить кое-какие мысли, которые пришли мне в голову в машине.


– Моего клиента обвиняют в убийстве Глории Дейтон, играющей очень важную роль для вашего ходатайства. Однако я считаю, что он невиновен.


– Поздравляю. Это не наша забота.


Я начал подозревать, что его «наше» относилось не к нему и Гектору Мойа. Имелась в виду команда Фулгони – мистер «Сидит» и мистер «Свободен». Только мистер «Свободен» был не в состоянии отличить habeas corpus – предписания о явке арестованного в суд – от corpus delicti – состава преступления. Я говорил не с тем. Но решил не останавливаться и задать ему главный вопрос. Вопрос, который родился в моей голове, когда я сделал шаг назад и увидел общую картину.


– Ответь на один вопрос, и я уйду. В прошлом году ты пытался вручить повестку Глории Дейтон, пока она еще была жива?


Фулгони категорически замотал головой:


– Я не стану обсуждать с тобой наше дело.


– Ты попросил Валенсуэлу ее доставить?


– Говорю же, я не намерен…


– Мы ведь можем друг другу помочь!


– Тогда обращайся к моему отцу, попробуй убедить его. Я не имею права что-либо с тобой обсуждать. Тебе лучше уйти.


Я не двинулся с места, по-прежнему поедая Слая взглядом.


– Уходи, пожалуйста.


– Кто-то до тебя добрался, Слай?


– Добрался до меня? Ты о чем?


– А зачем ты подделал повестку, которую Валенсуэла должен был вручить Кендалл Робертс?


Он поднял руку и зажал переносицу, словно пытаясь унять головную боль.


– Черт возьми, я больше слова не произнесу!


– Ладно, тогда я побеседую с твоим отцом. Звони ему и поставь на громкую связь.


– Я не могу вот так просто взять и позвонить. Он вообще-то в тюрьме.


– Почему нет? Он прошлой ночью говорил со мной по телефону.


Брови Слая удивленно поползли вверх.


– Ну да, когда я был с Триной.


Его брови снова выгнулись дугой, затем вернулись на место.


Перейти на страницу:

Похожие книги