Читаем Reyborn Tayny-Veroniki-Spidvell 3 Zloveshchee-prok полностью

кольцо на своем мизинце.

- Ревелстоук! - крикнул он с явным восторгом, его лицо озарилось улыбкой.

Стокер улыбнулся, и оба мужчины обнялись, хлопая друг друга по спине. - Вероника, это Жюльен д'Орланд. Жюльен, это мисс Спидвeлл.

Парень был, возможно, ровесником Стокера, с длинными тонкими руками и кожей насыщенного шелковисто-

коричневого цвета Nymphalis antiopa, бабочки Camberwell Beauty. Он предложил мне широкую улыбку. - Мадемуазель

Спидвeлл. - В его голосе прозвучал мягкий соблазн французского акцента, а темные глаза были выразительными.

Меня осенило. - Вы кондитер леди Велли! - Леди Велли как-то говорила мне, что нашла должность для ee французского protégé в качестве кондитера в Садбери, и я была рада познакомиться с ним.

- Действительно, - признался он. - Но, Ревелстоyк, позор тебе за то, что ты держишь даму на морозе! У тебя манеры

корсиканского крестьянина, - он добавил, быстро улыбаясь Стокеру. Он поманил меня. - Заходите в мой кабинет, там

тепло.

Он проводил нас внутрь отеля, и это было похоже на внутреннюю работу красивых часов - так много движущихся

частей, так много технического хаоса; и все же передняя сторона представляет собой только безмятежный и

упорядоченный фасад. Здесь бесконечные комнаты образовывали лабиринт, каждое пространство было посвящено

отдельной задаче: приготовление соусов, жарка мяса, выпечка хлеба. Месье д'Орланд объяснил, что его обязанностью

является контроль за выпечкой - деликатными кондитерскими изделиями, украшавшие обеденные столы в столовой.

Простые пирожные и кексы, которыми мы наслаждались за чаем, были приготовлены его подчиненными, но я могла

видеть, что он внимательно следил за ними, когда мы проходили. Он переводил взгляд из стороны в сторону, предлагая

то критику, то похвалу. Один молодой человек осторожно вытягивал медовое мороженое в форме улья, а другой

плеснул сахар в золоченое облако, чтобы сформировать гнездо.

- Для croquembouche, - сказал мне месье, когда я уставилась. - Это наша специальность.

- Это великолепно, - сказала я, вдыхая аромат печенного сахара и ванили. Стокер с тоской смотрел на пирамиду из

крошечных слоеных кусочков теста, которые были быстро обжарены, наполнены сладкими сливками и приправлены

сахаром. Вежливые люди это называли beignetssoufflés, но я также слышалa, что их называли довольно приземленным

эпитетом petsdenonnes или пукающие монахини. В любом случае, вид этих золотистых соблазнов привел к тому, что

Стокер потерял дар речи, когда мы проходили мимо.

- Я пришлю коробку, - пообещал месье д'Орланд. - Petsdenonnes для тебя, Стокер, но я думаю, languesdechat (фр.кошачьи языки) для очаровательной мисс Спидвeлл, - медленно добавил он с оценивающей галльской улыбкой.

Кошачьи языки, действительно! Он провел нас в маленький кабинет и закрыл за собой дверь. Воздух здесь был

наполнен сахаром и шоколадом. Там были письменный стол и набор стульев, а также незадрапированное окно, выходившее на кухню для выпечки, чтобы он мог постоянно следить за своими помощниками. Письменный стол был

опрятным, но книжная полка пуста.

- У вас нет кулинарных книг, - сказалa я, указывая на пустую полку.

Он постучал по лбу одним тонким пальцем. - Книга может быть потеряна. Настоящий мастер хранит здесь все знания,

которые ему необходимы.

Я улыбнулась, и он принес бутылку темной жидкости из шкафа. Он достал набор крошечных стаканов из тонкого

хрусталя и налил по капельке каждому из нас. - Это десертный ликер моего собственного изобретения. Я приправляю

его фиалками и сеном.

Это звучало как самая бесперспективная вещь, которую я когда-либо пила, но я сделала глоток, чтобы быть вежливой.

Мгновенно весенняя пора расцвела на моем языке. Сено было зеленым и свежим, а чувственная фиалка цвела в

темноте.

- Необыкновенно! - провозгласила я.

Он подарил мне удовлетворенную улыбку. - Я думаю, что это обещающе.

Стокер ничего не сказал, но протянул свой стакан с надеждой.

Месье д'Орланд покачал головой. - Больше нет. Он почти закончен, и я еще не улучшил его. Когда я это сделаю, я

отправлю вам целую бутылку.

- Я напомню тебе об этом.

Месье д'Орланд откинулся на спинку стула, в экспансивной манере. - Я думаю, что вы пришли сюда не только за

образцами. Какую услугу я могу вам оказать?

Это была очаровательно старомодный вопрос, и я поняла, что ценю его изысканные манеры. Он был французом

насквозь, и я всегда питала слабость к галльской цветистости.

Стокер подошел прямо к делу. - Мне нужно, чтобы ты немного пошпионил.

Месье поднял брови. - Не мое обычное занятие, но для вас я буду рад попробовать. За кем я должен шпионить?

- Тивертоны, - представила я.

- Сливовые пирожные и обычный заварной крем, - сказал он с оттенком неодобрения. - Им нравятся их английские

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики