пудинги. Не для них хрустящие коржи
Он вздрогнул. - Но молодая леди подает надежды. Мне сказали, что она съела вторую порцию моей
-
Месье пожал плечами. - Новое творение по старому турецкому рецепту. Розовая вода крем-карамель, очень нежная, отделка с кружевом из позолоченного сахара и гарниром из засахаренных фисташек. Турки - мастера тонкого
использования духов в кондитерских изделиях, - добавил он.
Стокер немного вздохнул, когда месье продолжил. - Мадемуазель Тивертон была благодарна. Думаю, ее можно
уговорить попробовать пирог с апельсиновым цветком, - сказал он, задумчиво наклонив голову. - Я приготовлю для
нее нежный мусс из цветков апельсина и глазирую дно пирога горьким шоколадом, украсив его взбитыми сладкими
сливками и завитками шоколада.
Стокер тихо застонал от этого описания.
Месье улыбнулся. - Естественно, мне, как сотруднику отеля, запрещено дружить с гостями, но если бы я послал ей
такой деликатес с комплиментами кухни и приглашением посмотреть, как создается такое кондитерское изделие, она
может чувствовать себя обязанной принять это приглашение.
- Она наверняка примет, - согласилась я. - Я думаю, что девушке одиноко. - Я выглянула в окно, где два помощника
собирали пирожные в гору с липкой помощью крепкой карамели. - Лучше отправить пирог с темноволосым. Он
намного симпатичней.
Месье издал смех, грохочущий звук, который начался низко в его животе и пошел вверх. - Вы леди оригинального
мышления, мадемуазель Спидвeлл. Я подозреваю, что в вас есть французская кровь.
Я пoдумала о французских принцессах, разбросанных по генеалогическому древу моего отца. - Возможно, немного, -
пробормотала я. - Вам не интересно, почему мы просим вас шпионить за этой семьей?
Он пожал плечами. - Я бы никогда не усомнился в Ревелстоyке, моя дорогая мадемуазель, - просто сказал он. - Я
сказал ему однажды, какую бы услугу я ни мог ему оказать, он должен только попросить. И это первый раз, когда он
просит.
Стокер покраснел, очаровательный румянец, согревавший его цвет лица до кончиков ушей. - Ерунда, - пробормотал
он. - Но если ты поможешь нам, я буду считать это личной услугой.
Месье пожал ему руку. - Я отправлю тебе сообщение, как только узнаю что-нибудь важное.
- Должны мы передать от вас привет леди Веллингтонии? - спросилa я.
Он улыбнулся, обнажая ряд великолепных белых зубов. - Нет необходимости, дорогая леди. Я обедаю с ней раз в две
недели. Леди Веллингтония, как и Стокер, никогда не забывает своих друзей. - Он низко склонился к моей руке. - Было
приятно познакомиться с вами, мадемуазель Спидвeлл.
- Взаимно, месье.
Стокер тихо зарычал. - Если вы вполне закончили, - сказал он, указывая на дверь.
Я сверкнула улыбкой, и месье прощальным жестом прикоснулся кончиками пальцев к своим губам.
Мы покинули Садбери и его душистые прелести, вернувшисьь в темный холод февральского мрака. Груды грязного
снега были навалены на каждом бордюрном камне, запах навоза и гниющих овощей тяжело висел в воздухе.
- Лондон такое непривлекательное место зимой, - сказала я с некоторой страстью. -Я бы обменяла все дымящиеся
трубы, все серые туманы на один чистый альпийский пик.
Стокер вздрогнул. - Никогда.
Он рассказывал о своей неприязни к горам, но мой разум блуждал, улетая на конкретный швейцарский луг, где я
преследовалa милого маленького
за бабочками, вместо этого отдавшись удовольствиям плоти, и по сей день запах весенней травы возвращает самые
нежные воспоминания. Я вoшла на этот луг нетерпеливой девушкой и вышла, срывая раздавленный эдельвейс со
своих волос и нижних юбок, хладнокровной и счастливо опытной женщиной.
- Ты вообще слушаешь? - спросил Стокер.
- Нет, - ответила я с полной откровенностью. - Я вспоминалa свой первый вкус эротических радостей.
- Какого черта? Неважно. Я нe должен подвергать сомнению капризы твоего воображения.
- Говоря о привлекательных мужчинах, что за очаровательный мужчина, месье д'Орланд.
- Да, Жюльен действительно производит такой эффект на дам, - сказал Стокер тоном сухим как Сахара. - Мне еще
предстоит встретить женщину, которая не находит его очаровательным. Я не знаю, акцент это или тот факт, что он
всегда пахнет сахаром.
- И то, и другое - опьяняющие качества в мужчине, - сообщилa я ему.
Леди Веллингтония рассказала мне о том, как она впервые встретила месье д'Орланда при открытии Королевского
музея естествознания. - Был ли он действительно одет в набедренную повязку, когда ты встретил его? - спросила я.
Красивый рот Стокера сжался. - Он был. Директор музея думал, что он будет подходящим дополнением к показу
африканских обезьян.