Коп смотрит на него презрительно. Франко понимает, что тот чувствует себя облапошенным. Они сорвались в Мюррейфилд, чтобы защитить обывал, а напоролись на кубло Бегби, наводнивших эти места. Надолго они здесь не задержатся.
То, что Элспет им позвонила, можно понять, учитывая обстоятельства. Но она же из литских Бегби, и потому Франко мучит глубокое ощущение предательства, обжигающее изнутри. Подняли такой кипиш, будто Джорджу бошку оторвало. Он с улыбкой переводит взгляд на своего надувшего губы забинтованного племяша.
– Та я, когда броюсь, сильнее режусь, – заявляет Франко, тут же понимая по лицу Элспет, что сморозил что-то не то.
– НА НАС НАПАЛИ, ВТОРГЛИСЬ В НАШ СОБСТВЕННЫЙ ДОМ – ИЗ-ЗА ТЕБЯ, И У ТЕБЯ ЕЩЕ ХВАТАЕТ НАГЛОСТИ ОТПУСКАТЬ ШУТОЧКИ!
– Они просто дети. Если б прислали каких-то отморозков…
– Нет,
– Тока собирался сам предложить, – соглашается Франко. – Не хочу вас впутывать.
– Поздновато, блядь!
– Милая… – воркует Грег, обнимая жену за плечи.
Франко достает из кармана трубу из «Теско» и набирает Ларри.
– Щас кой-чего утрясу, – кивает он им обоим, выходя во двор через французское окно; Ларри не понравится, как и с фургоном, но он же сам предложил, и у него есть свободная комната.
Ларри отвечает после нескольких сигналов.
– Не вопрос, Франко, что угодно для старого кента, – напевает он в трубку. – Ты там пакуйся, а я заскочу и мухой тебя заберу.
Франко чувствует зашкаливающую показушность, но благодарит и заходит обратно.
– Утряс, – говорит он. – Ларри приедет и меня заберет.
– Прости, что до этого дошло, – уныло бормочет Грег. – Мне нравилось, что ты у нас гостишь. Но дети…
– Отлично понимаю, – отвечает Франко. Этого маловато, но на большее его не хватает.
Он идет к себе и собирает манатки. Звонит Мелани по мобиле из «Теско». Вообще ни фига. Может, надо еще пополнить кредит. Он не хочет спрашивать Элспет, нельзя ли позвонить по ее телефону. Подождет, пока доберется до Ларри.
Ларри верен слову и приезжает через каких-то полчаса. Дерганый аварийный стекольщик с бегающими глазками уже меняет окно, и его присутствие принуждает к натянутой вежливости.
Элспет, старательно избегавшая Ларри на похоронах, немного краснеет при нем, выходя вслед за Франко на улицу. В подростковом возрасте она по уши втрескалась в дружка своего брата и один раз даже клеилась к нему по пьяни. Ларри ухмыляется ей крокодильей пастью, всем видом показывая, что прекрасно помнит тот случай.
– Элспет… скока лет, куколка, – говорит он, пока Франко ставит красный чемодан в салон белого фургона. – Классный дом. – Он осматривает жилье, уперев руки в бока. – В твоем стиле.
Переводя взгляд с него на фургон, Элспет парирует:
– Классный фургон. В твоем стиле.
Ларри расплывается в понимающей улыбке, означающей «квиты».
Грег тоже выходит к ним на улицу и типа извиняется перед Франко:
– Очень жаль, что мы расстаемся вот так. Удачи.
«Какого хуя этому мудаку от меня надо?» Франко с каменным лицом кивает в знак благодарности, но, когда поворачивается к своей злобной сестре, с его губ слетает нехарактерное слово:
– Прости…
Уникальность, не говоря уж о явной искренности извинения, поражает их обоих. Они смотрят друг на друга, застыв в недоумении.
– Точняк. К бою готов? – лыбится Ларри, прерывая молчание.
Франко с облегчением залезает в фургон и даже не оглядывается, уносясь по улице прочь.
Не успевают они свалить, к Элспет заявляется инспектор Алли Нотмен – выяснить, что стряслось. Сразу понятно, что волнует его вовсе не окно: коллеги явно настучали инспектору, что в этом доме остановился Фрэнк.
– Он здесь больше не живет, – сообщает Элспет. Копов с нее хватит: даже не приглашает войти.
Нотмен стоит на крыльце, глядя на грозную силу, скрестившую руки в дверях.
– Говорите, ваш брат уехал с Ларри Уайли?
– Это же на Фрэнка напали! – Собственная преданность шокирует и смущает Элспет.
– Знаете, я готов в это поверить, – говорит Нотмен. – Если хороший парень – это старый местный психопат, значит у города и впрямь большие проблемы.
– Извините, – парирует Элспет с надменной авторитетностью, смиряясь с навязанной несвойственной ей ролью, – но вы
Грег не верит своим ушам.
– Ваш брат, – начинает Нотмен, – был гноящейся язвой этого города…
– Вали отсюда! – перебивает его Элспет, и ее лицо так сильно искажается от злости, что Нотмен пятится с крыльца. – Убили моего племянника – и что вы сделали? Ни хрена! Так что катись!
Она тычет пальцем в машину, припаркованную на улице.
– Послушайте, – рассудительно начинает Нотмен, – я не хочу…
– У вас же есть все эти анализы ДНК, – цедит Элспет, смерив его презрительным взглядом, – у вас должна быть бригада криминалистов, которая собирает информацию и сличает ее с вашей картотекой.
– Вот именно, – подпевает Грег, вдруг появляясь за плечом жены, – мы же не требуем невозможного, офицер.