Карета выехала на площадь перед мостом. Гвардейцев с прошлого раза стало чуть больше. Греясь, они развели несколько костров, соорудив из снежных завалов небольшие укрытия от ветра. От одного из костров отделились две колоритные фигуры. В одной из них я сразу признал Рауля. Вторая же была едва не на две головы выше и шире в плечах. Я вышел им навстречу.
— Здравствуйте Сев
— Берси, — он приветственно поднял руку, затем обратился к Раулю. — Я возьму карету. Обратно она уже не пройдет, а мне все быстрей будет.
— Хорошо, — коротко ответил барон.
— Рауль, давайте отойдем, — я показал в сторону стены дома, где не дул ледяной ветер вперемешку со снегом.
Наклонившись над картой города, Вильям нахмурился. С самого утра и до позднего вечера вместе с советниками он разбирал план обороны города. И чем больше он вникал в ситуацию, тем больше понимал, что сил у него не хватает. Сдерживать же на подступе к городу два легиона, закаленных во многих боях и состоящих почти целиком из ветеранов и опытных магов, ему просто нечем.
Время ультиматума давно прошло, но шанс решить все, «договорившись», еще оставался. Сбрасывать со счетов этот вариант он не собирался. Все должен был решить первый день. Именно в этот день станет ясно, хватит ли сил у Императора удерживать город, заставив взять его в осаду. Мятежники это понимали не хуже чем он, именно поэтому с утра они покажут все, чему научились на полях сражения.
Вильям отвлекся от карты, устало провел ладонью по лицу. Не выделяясь большим ростом, ближе к пятидесяти лет, с нетронутыми сединой волосами, он производил сильное впечатление на всех, кто видел его впервые. Редко кто из них мог выдержать его прямой взгляд, не опустив голову. Сейчас же он выглядел усталым, с тяжелым, хмурым взглядом. Он уже вызывал придворного целителя, чтобы снять усталость. Вряд ли он сможет уснуть ночью. Утром же император должен показать пример решимости и твердости не только своим подданным, но и мятежникам.
Над головой Вильяма, в тяжелой люстре загорелся еще один магический огонек. Он поднял взгляд на окно, за которым быстро темнело. Если бы не обилие снега, город давно погрузился бы в темноту.
В кресле у окна, с закрытыми глазами сидела высокая женщина. Мужской костюм, скрывающий соблазнительное тело. Вильям пробежал взглядом снизу вверх, зацепившись за черные рожки, выступающие изо лба. Последние несколько дней он ни разу не видел напарника Иль. Спрашивать же было бесполезно. Он слишком хорошо знал эту демоницу.
Помянув демонов, Вильям вспомнил лицо Рикарды Адан. Сейчас он жалел, что поддался уговорам советников. Быть волевым и беспринципным человеком перед мятежниками, превосходящих силой защитников столицы, куда проще, чем проявить волю перед Советом.
— Иль, с Сэмом все в порядке? — все же спросил Вильям, опускаясь в кресло.
— Вам не о чем беспокоиться, Ваше Императорское Величество, — не открывая глаз, ответила она. Вильям улыбнулся, словно в слово, угадав, что она скажет.
Один из магических амулетов под рубашкой Императора завибрировал. Почти сразу из-за двери послышался звук лязгнувшего о мраморный пол металла. Еще секунда и дверь широко распахнулась, пуская в помещение небольшое облако серого дыма с запахом паленой шерсти. В проем неспешно шагнула фигура в дорогом вычурном костюме. Последняя мода придворных магов, пытающихся совместить изящество дорогих одежд с мантией. Обилие красного, золотая лента магистра с тремя печатями.
— Ивар, — спокойно сказал Император.
Он не видел выражение лица магистра так как обзор закрыла Иль, встав между дверью и столом. Одна рука за спиной, сжимая длинный стилет, вторая на рукояти меча.
— Я не звал тебя. Зачем ты явился?
— Прошу меня простить, — с насмешкой сказал маг. — И не винить за грубость. Все произойдет быстро. Вы не почувствуете боль, наверное. Только для начала избавимся от маленькой проблемы.
— Хорц предупреждал, что это кто-то из Совета, — Император встал. — Не думал, что это будет мой самый доверенный человек.
Теперь он мог разглядеть приятное, можно даже сказать красивое лицо сорокалетнего магистра магии. Обычно к этим годам огненные маги выглядели так, что боялись снимать маски, чтобы не увидеть собственное отражение в зеркале. Но были и исключения. Те, для кого магия была лишь инструментом для получения власти. Такие как герцог Ивар Лоури. Один из тех, кому Император лично доверил то, что сейчас будет стоить ему жизни.
Ивар поднял руку с зажатой в ней плашкой. На золотом диске был изображен фазан, взлетающий из густой травы. Изящная работа мастера ювелира и мастера артефактов. Вильям видел как напряглась Иль. Ивар же показал хищную улыбку, желая насладиться чужой болью.