Читаем Резчик полностью

— Чаю предложил я?

— Вы очень любезны, — он пригубил травяного отвара, на секунду окосел, словно ему отравы налили, осторожно поставил кружку на стол, отодвинул ее. — Кхм, кхм. До нас дошли добрые вести, что вы решили взять в жены прекрасную дочь рода Блэс. Я позволил себе быть вчера в поместье Блэс, предложив услуги нашего храма, для проведения церемонии. Но, — он картинно опечалился, — услышал, что предубеждения есть у вас перед Зираллом. О том и пришел поговорить.

— Я не его последователь, — уклончиво начал я, — но предубеждений никаких не имею.

— Что же заставляет отказаться от милости его?

— Мы больше склонялись к Светлобогу, — пытаясь подобрать слова, сказал я. — У меня плотный график, Бристл занята на службе. Поэтому ключевым фактором было то, что нам не нужно будет ходить в храм каждый день в течение недели, чтобы слушать песнопения и возносить молитвы в честь Зиралла.

— Как можно отказываться от благословения и покровительства, ради каких-то четырех, нет, даже трех дней.

— И еще, меня смущает финансовый вопрос…

— Сколько вы хотите? — спросил он, с деловой интонацией в голосе.

— Простите?

— Мы готовы дать пятьсот золотых за церемонию и еще по сто монет за каждый час, дополнительно проведенный в храме.

— Вы хотите дать мне пятьсот монет, я правильно понял? — переспросил я.

— И это не все. Дополнительно вы получите по триста монет за каждый последующий день с двухчасовыми песнопениями.

Я почувствовал, как внутри просыпается маленький, но очень жадный демон. Отхлебнул чай, недоверчиво посмотрев на гостя. Или я чего-то не знаю, или меня хотят облапошить, что более вероятно.

— Дары? — спросил я.

— Предусмотрены храмом. Вам нужно будет только выбрать подарок для невесты. Как и ей, выбрать подарок для вас.

— Заманчивое предложение. Но мне надо посоветоваться с невестой.

— Конечно, конечно, — он засобирался. — Мы будем ждать вашего положительного ответа.

Осенив меня, а заодно и себя, круговым движением руки, он ушел. Я еще отхлебнул чаю и скривился.

— Что это?

— Колючки дудочника, — любезно пояснила Илина.

— А можно по утрам заваривать что-нибудь обычное, а? Афоэ с медом, к примеру. Колючки, это же надо придумать…

* * *

Бодро шагая в сторону академии, я раздумывал над одним интересным вопросом. Накануне начала занятий, провел целый день в гильдии асверов. Сначала, под руководством Большой, посвятил два часа упражнениям с мечом. После чего два дня не мог поднять руки выше груди. А еще согнуться и разогнуться утром. Затем устроил себе экскурсию по гильдии.

Больше всего меня поразили мастерские. Асверы самостоятельно шили для себя одежду, изготавливали доспехи и оружие. Полноценная кузница у них была где-то за городом, а в гильдии они только правили оружие, подгоняя его под себя. Даже кожу для ремней делали сами. Чтобы пополнить казну гильдии, излишки продавали или меняли на что-нибудь полезное. Понемногу торговали лошадьми, шерстью и всем, что из нее можно было сделать.

Глядя на гильдию с этой стороны, я довольно сильно поменял свое мнение. Узнал много нового и интересно. Например, гильдии существенно не хватает денег. Практически на всем они старались экономить. Доходило до того, что большую часть продуктов возили караваном из Холодного мыса.

Вспомнив о деньгах, мысли перескочили на насущную проблему. И пока оставалось время до первого занятия, я заглянул к дому Грэсии. Посидел минут десять на пороге, дожидаясь Александру.

— Доброе утро, — улыбнулся я, когда она вышла.

— Доброе. Давно сидишь? Мог бы зайти.

— Так думал кое о чем, — подал ей руку у крыльца. — Александра, выходи за меня замуж.

— А? — она едва не споткнулась. Вырвала руку, одарив хмурым взглядом. — Это что, шутка такая? Если да, то неудачная.

— Я вполне серьезен. И сейчас из твоих уст это прозвучало очень обидно. Я с твоим отцом говорил, но он хочет, чтобы ты сначала окончила академию.

— А с Бристл ты говорил? — она немного смягчила тон.

— Еще нет. Планировал поговорить на выходных.

— Берси, — она глубоко вздохнула, подошла вплотную, смущенно опустила голову. — Это самый нелепый и неподходящий момент, который только можно придумать, — она осторожно коснулась ладонью моей груди. — Я согласна. Но нам придется подождать. Как минимум до конца осени.

— Почему? Это же больше половины года.

— Спроси об этом у Бристл. Глупый…

Я обнял ее, прижимая к себе. Так мы простояли пару минут.

— Пойдем, — сказала она, беря меня за руку. — Не будем опаздывать на занятия. И, все-таки, как ты… почему именно здесь и сейчас?

— Спонтанно получилось. Просто утром ко мне священнослужитель Зиралла в гости заглянул. И я об этом всю дорогу думал.

— О чем именно?

— У них не по-божески дорогие услуги практически на все. Свадьба, похороны, обряды различные. А он мне сам денег предлагал, чтобы мы с Бристл у них церемонию бракосочетания провели.

— И что тут странного? Мы не крестьяне, не прожженные торгаши и не захудалый род с богатой историей и наследием, — последнее она почему-то произнесла пренебрежительно. — Мы наместники Императора в провинциях. Закон и власть. А так же пример для простого люда. Теперь понятно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

2044 год. Мир игр давно изменился и самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Безграничный мир, поделенный на сто этажей, где каждый этаж ― это отдельная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы и миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь.Цель игры ― найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей и чем выше этаж, тем сложнее условия.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…Имя: Проклятая крыса.Уровень: 46

Leach23 , Дмитрий Михалек

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези
Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы