Читаем Режим черной магии полностью

— Я шпионила, — сказала она, усмехнувшись. — Я пыталась сохранить твою безопасность. Это то, чему меня учили. — Ее голос стал веселым, почти саркастическим. — Мать готовила меня к тому, чтобы выйти замуж за конкурента семьи, чтобы шпионить за ним и удостовериться в том, что он не замышляет предательство против нас. Ал использовал меня так, позволяя другим заимствовать меня на время. Я была хороша в этом, — ее глаза метнулись к моим, — по крайней мере, я так думала. Когда я, наконец, нашла то, за чем стоит шпионить, я провалилась. Я даже представления не имела о том, что Трент втянул тебя в это. Ни намека до этого, ни даже после того, как это случилось.

— Мне жаль. Мне нужно было стараться сильнее, чтобы попасть к тебе, — сказала я, и она покачала головой.

— Ты бы не смогла пройти. С того момента, как он решил в эту пятницу выставить свою кандидатуру на пост мэра, охрана ужесточилась, но это не имеет значения. Я провалилась.

Ее голова упала, и я пожала ее плечо.

— Не волнуйся об этом. Трент хитрый ублюдок. Готова спорить, что он даже Квену ничего не сказал. Как бы ты смогла узнать?

— О, они все знали, — сказала она горько. — Все, что знает Трент, знают и Квен, и Джонатан. Это как чертов мужской клуб. Хуже демонов. Рэйчел, я не могу вернуться туда.

Был ли это страх или стыд? Я не могла сказать.

— Трент не причинит тебе вреда, — сказала я быстро, — Квен ему не позволит.

— Нет, — согласилась она так уверенно, что я поверила ей, — Трент не навредил бы мне, даже если бы там не было Квена.

Ее взгляд опустился на раздувшийся живот, и она поморщилась.

— Но я должна была знать, что ты в опасности. Если бы Трент пустил пикси в свои сады, у меня были бы сотни глаз, и, возможно, я была бы более полезна, но у меня ничего нет. Я бесполезна.

Ее голос звучал несчастно. Потянувшись, я обняла ее. Намек на озон, облегающий ее, смешивался с чем-то неконтролируемым, чем мог быть ребенок, растущий внутри нее.

— Ты не бесполезна. Кери, не кори себя. Трент хорош в этом.

Стрекот крыльев пикси отодвинул нас друг от друга, и Джакс застыл между нами. Старший сын Дженкса рассыпал оранжевые искры беспокойства.

— Мисс Морган, что вы собираетесь делать с бескрылой невидалью? Они начинают вонять.

Мои брови нахмурились, я повернулась к столу для пикников. Прикоснувшись к плечу Кери, я последовала за Джаксом обратно к Айви и Пирсу… и фэйри. Уставшая из-за недостатка сна и потраченного адреналина, я присела рядом с Пирсом. Перед нами, на старом дереве под слоем зеленого безвременья, находились выжившие. Шестнадцать. Вот и все. Остальные «случайно» умерли в тот промежуток времени, когда я уничтожила их крылья, и сейчас. Запахи горячего хитина и жженых волос чем-то напоминали запах варящегося рака, и я почувствовала себя больной.

Я могла отличить лидера от остальных по повязке вокруг головы, куда Дженкс ударил его. Он выглядел гордым, его вытянутое, бледное лицо было напряженным от злости. Все его зубы были острыми, более звериными, чем у вампира, и когда фэйри разговаривали, их было видно. Его глаза были черными и слишком большими для его лица. Фэйри были дикой расой, и без смягчавших их внешность крыльев они казались бледной смертью в своих ниспадающих белых, почти рваных одеждах, сделанных из паутины. У всех них без исключения были белые волосы, мужчины носили их такими же длинными, как и те несколько женщин, которых я сейчас видела. У женщин зубы были поменьше и как-то короче, но во всем остальном они выглядели так же.

Вождь пристально смотрел на нас, гордо стоя, даже если без крыльев ему было явно тяжело держать равновесие. Ни у кого из них не было обуви, и на поясах, плотно облегающих их талии, не было мечей и луков. Последнее из способного сгореть вооружения сейчас собирались сжечь, и я заметила, как молодая фэйри рыкнула и бросила пропитанный сукровицей комок хлопковой ткани в барьер; похоже, это ее оружие сейчас отправилось в пламя.

Джакс парил рядом со мной, его руки лежали на бедрах, он был очень похож на своего отца.

— Тебе нужно было позволить нам убить их, — сказал он, донимая меня.

Лидер поднял свой подбородок.

— Ты уже сделала это, когда отдала мой меч отродью пикси, — сказал он, его слова имели легкую шепелявость и почти лирический темп.

Дженкс подскочил, закричав:

— Вы животные! Уничтожаете все в саду, когда небольшая забота и аккуратность обогащает его. Нам пришлось драться с вами, или вы бы уничтожили все! Вы оставляете после себя неплодородные участки и сорняки! Саранча. Вот вы кто. Насекомые!

Фэйри посмотрел вверх, в его черных глаза стояла ненависть.

— Я говорю не с тобой, червяк.

Пирс помахал рукой, чтобы избавиться от обильно рассыпающейся пыльцы с Дженкса, и пикси метнулся вверх и вниз, жужжа крыльями.

— Ты главарь? — спросила я, не удивленная, когда фэйри кивнул.

— Я не выше других, — сказал он, — но я принял решение быть здесь, и другие последовали. Меня зовут Сидерал.

— Сидерал, — повторила я. — Я Реэйчел, — сказала я, — но ты, вероятно, уже знаешь об этом.

— Имя меньшего скоро забудется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези