Меня смутила фраза «пока ещё» из уст Роберта. Казалось, сегодняшний разговор с отцом был не просто о бестактном посещении нашей спальни. Было что-то ещё – важное, серьёзное, касающееся бизнеса и дел семьи, в которые меня посвящать не спешили. Я не наседала, возможно, некоторые вещи мне знать не стоит. Роберт мужчина, привыкший решать любые вопросы самостоятельно, пусть так всё и остаётся, в любом случае я его поддержу.
Остаток дня прошёл незаметно в делах по дому. Развесила вещи, привезённые Эриком накануне, примерно прикинув что и на какое мероприятие можно надеть. Выполнила практические задания на курсы, благо коллеги всё прислали на почту, и я буду готова. Приготовила ужин, на всякий случай, не зная, когда вернётся Роберт. Время подходило к десяти, а его всё не было.
Роберт:
Прочла, но отвечать не стала, не до меня ему сейчас. Улеглась поздно, то и дело прислушиваясь к звукам внизу. Провалилась в сон, лишь ночью почувствовав, как прогнулся матрас и Роберт, уткнувшись носом мне куда-то между лопаток, тут же уснул.
***
Утром Роберт меня не разбудил. Не знаю во сколько он уехал, но проснувшись в восемь поняла, что очень рано. Звонить не стала, у него сегодня переговоры, он и так не в настроении в свете последних событий. Уже собираясь выходить к ожидающему меня на стоянке Михаилу услышала, как звонит телефон.
– Да?
– Лер, ты ещё дома?
– Да, Роберт.
– Мне нужна помощь.
– Что нужно сделать?
– Я пролил кофе на рубашку, запасной в офисе не оказалось. Через час переговоры, в таком виде появляться нельзя. Водитель, которого послал домой, застрял в жуткой пробке, вернуться не успеет. Я знаю, у тебя курсы, но это важно. Можешь привезти? На метро четыре остановки, на машине не стОит, застрянешь.
– Конечно, диктуй адрес.
Предупредила Мишу, что на сегодня поездка отменяется, и, схватив рубашку рванула к остановке метро неподалёку. Попутно позвонила девчонкам с курсов, попросила прикрыть перед куратором на сегодня. Быстро сообразила куда двигаться – навигатор в помощь, но от метро до офиса четыре квартала практически бежала – время почти десять. Меня без проблем пропустили на входе в высоченное стеклянное здание, сказав подниматься на двадцать четвёртый этаж.
– Вы к кому? – на выходе из лифта наткнулась на секретаря, женщину лет сорока в очках с высокой старомодной причёской.
– К Орлову.
– Ваша фамилия? Я спрошу может ли он принять.
– Орлова.
– Родственница? – женщина приспустила очки на переносицу, разглядывая меня.
– Жена.
– Простите, Валерия Сергеевна, не сразу поняла, что это вы. Проходите, направо, третья дверь слева.
Быстро нашла, без стука войдя в кабинет мужа. Огромнейшее пространство с окнами в пол во всю стену ослепило светом, врывающимся через распахнутые окна. Отсюда был невероятный вид на столицу.
– Успела? – муж, увидев меня, тут же принялся раздеваться.
– Успела, уже ждут в зале заседаний, – быстро снял рубашку с огромным пятном от кофе, сунув мне в руки. Застёгивал пуговицы со скоростью света, торопился и пальцы не сразу справлялись с препятствием.
– Давай я, – у меня получалось быстрее.
– Роберт Эдуардович, проблема, – в кабинет ворвался невысокий, коренастый мужчина за пятьдесят.
– Ну что ещё? – почти простонал Орлов, прикрыв глаза.
– Переводчик застрял в пробке на въезде в город, добираться будет не меньше двух часов, раньше никак. Обзвонил знакомых в других фирмах, переводчиков на постоянной вакансии не имеется, так же, как и у нас – разовый. Что будем делать?
Роберт замер, казалось, что он сейчас взорвётся, уничтожив всё вокруг лавиной своей ярости. Муж закрыл глаза, глубоко выдохнув несколько раз.
– Да что ж это такое? Не везёт нам с этими французами, всё против нас, как назло ей богу, – смотрел на меня пустым, обречённым взглядом.
– Если позволишь, – положила руки ему на грудь, – я помогу.
– Ты знаешь французский? – бровь в удивлении взметнулась вверх, а глазах сверкнула искорка надежды.
– Не идеально, конечно, но перевести смогу.
Меня тут же сгребли в охапку, заключив в тёплые объятия.
– И почему мне Господь даровал такое счастье, как ты? – почти шёпот над ухом.
– Это – чтобы тебе жизнь мёдом не казалась!
Роберт привёл себя в надлежащий вид, достойный главы компании, и мы отправились в зал заседаний, где нас уже ожидали французы. Меня лишь смущало, как выгляжу я: простая белая футболка, джинсы и кроссовки. Ничего страшного, но слишком просто для бизнес-переговоров и для жены Орлова, но сейчас выбора нет.
– Как зовут француза? – шёпотом спросила у мужа, входя в помещение.
– Бернард Альмер.
В большом зале для заседаний витал дурманящий запас свежесваренного кофе. Светлое помещение с такими же окнами в пол, как в кабинете Роберта. Большой овальный стол на двадцать мест, повсюду огромные комнатные цветы, просто великолепные.