Читаем Режиссерская энциклопедия. Кино США полностью

Библиография: Combs R. The Big Red One. Interviews with Samuel Fuller //MFB. 1980. Aug; Fuller S. Eyes Meet Eyes //MFB 1984. Mar; Grob N. Krimo start Kino. Samuel Fullers Sapphos Flucht //Film. 1987. N 11; Street of no Return //Films & Filming. 1988. Jan; Sans espoir de retour //Cahiers du cinemo. J 988. N 41 1, Guerif F. Entretien avec S. Fuller. 1988. N 417; Walsh P. Figure du cinema american //Cahiers du cinema. 1991. N 433/444; Seesslen G. Die Filme von S. Fuller //Film. 1992. U 8; Server L Sam Fuller. A Critical Study with Interviews. N.Y. 1994; Sam Fuller //Cahiers du cinema. 1996. N 498; Simon A. Sam Fuller-Perfect Pitch //Sight and Sound. 1998. Mar.

ХЬЮ ХАДСОН

(Hudson, Hugh). Английский режиссер и продюсер, работающий в США.

Родился в 1936 г. в Лондоне. Выпускник аристократического Итона, Хадсон начал свою карьеру в рекламном агентстве, где руководил отделом по отбору фотомоделей. В Париже, куда он вскоре уехал, Хадсон работал киномонтажером. Вернувшись в Лондон организовал небольшую фирму по производству документальных фильмов. В 1970 вместе с Ридли Скоттом снимал рекламу на телевидении, а в 1975 основал свою производственную компанию "Хадсон филмз".

Хадсон остался в истории кино режиссером одного фильма — "Огненных колесниц" (1981), первой английской картины, завоевавшей "Оскара" после 13-летнего перерыва и ставшей символом английского киноренессанса начала 80-х. Выбрав в качестве героев реальных английских спортсменов-легкоатлетов, завоевавших олимпийские медали на Олимпиаде 1924 года Эрика Лиддела и Гарольда Абрахамса, Хадсон соединил всеобщий современный интерес к спорту со входящим в то время в моду английским "ретро". Однако главным в содержании фильма стало раскрытие совершенно разных мотиваций главных героев, бывших в то время студентами Оксфорда. Для Лиддела, евангелиста из Шотландии, бег — форма религиозного служения, "Победить — значит восславить Его", — заявляет он во время проповеди в родном шотландском селении. Для Абрахамса, сына еврейского иммигранта из Литвы, спорт — это способ самоутверждения в обществе, терпящем его присутствие, но до конца в себя не принимающем. Джентльменскую забаву он превращает, в сущности, в профессию, на что неодобрительно смотрят университетские попечители, приглашая на завтрак, во время которого указывают на непозволительность его поведения. В конце концов национальные ггоедрассудки и классовые чувства оказываются повержены: Абрахамс побеждает иа стометровке и "истеблишмент" принимает его. В речи на его похоронах, состоявшихся в 1978 году (этой сценой открывается и завершается фильм), его называют "чрезвычайным и полномочным послом британского спорта", а хор поет блейковский гимн "Иерусалим", откуда взяты составившие название фильма строки. Для режиссера в равной степени оказались важны и критическое и апологетическое начало фильма. Трактуя своих героев, в особенности Абрахамса, как борцов против лицемерия и нетерпимости английского общества, он одновременно утверждал некую систему потожителъных ценностей, особенно в образе Лиддела. Вероятно, именно таккя двойная перспектива обеспечила "Огненным колесницам" всеобщее признание. Один ее американский прокат принес 62 миллиона долларов, цифра в то время рекордная для неамериканского фильма.

В следующем своем фильме Хадсон обратился к сюжету, впервые перенесенному на экран в 1918 году Элмо Линкольном и с тех пор неоднократно эксплуатировавшемуся кинематофафом. "Грейсток: легенда о Тарзане, повелителе обезьян" (1984) стал, возможно, наиболее верной оригиналу экранизацией знаменитого романа Эдгара Раиса Берроуза. История сына благородных родителей, воспитанного обезьянами и вернувшегося в конце концов в родовой замок своего деда, 6-го лорда Грейстока (последняя экранная роль сэра Ральфа Ричардсона) была снята в высшей степени серьезно и психологично в отличие от предыдущих вполне "бульварных" версий. Но именно это и погубило фильм. На фоне легких постмодернистских по духу стилизаций, вроде "Романа с камнем" Земекиса, фильм казался помпезным и тяжеловесным. Его не спасли ни красавец Кристофер Лемберт, ни выдвинутый на "Оскара" за роль второго плана признанный мастер Ральф Ричардсон.

Следующий крупнобюджетный замысел Хадсона, фильм "Революция" (1985) об американской Войне за независимость, ожидало еще большее фиаско. Аль Пачино оказался совершенно неподходящим выбором для роли охотника-зверолова, втянутого в катаклизм Американской революции). После этого режиссер не брался за крупные проекты. "Потерянные ангелы" (1989) — камерный фильм о юном бунтаре, попавшем в частную психиатрическую клинику для детей богатых родителей.

А. Дорошевич

Фильмография: "Огненные колесницы" (Chariots ol Fire), 1931; "Грейсток: легенда о Тарзане, повелителе обезьян" (Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes), 1984; "Революция" (Revolution), 1985; "Потерянные ангелы", в англ. прокате: "Дорога домой" (Lost Angels /The Road Home), 1989.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Разговоры об искусстве. (Не отнять)
Разговоры об искусстве. (Не отнять)

Александр Боровский – известный искусствовед, заведующий Отделом новейших течений Русского музея. А также – автор детских сказок. В книге «Не отнять» он выступает как мемуарист, бытописатель, насмешник. Книга написана в старинном, но всегда актуальном жанре «table-talk». Она включает житейские наблюдения и «суждения опыта», картинки нравов и «дней минувших анекдоты», семейные воспоминания и, как писал критик, «по-довлатовски смешные и трогательные» новеллы из жизни автора и его друзей. Естественно, большая часть книги посвящена портретам художников и оценкам явлений искусства. Разумеется, в снижающей, частной, непретенциозной интонации «разговоров запросто». Что-то списано с натуры, что-то расцвечено авторским воображением – недаром М. Пиотровский говорит о том, что «художники и искусство выходят у Боровского много интереснее, чем есть на самом деле». Одну из своих предыдущих книг, посвященную истории искусства прошлого века, автор назвал «незанудливым курсом». «Не отнять» – неожиданное, острое незанудливое свидетельство повседневной и интеллектуальной жизни целого поколения.

Александр Давидович Боровский

Критика / Прочее / Культура и искусство