– Думаю, мы не будем наводить подобных кошмаров, – попытался я сгладить натянутость отношений, намереваясь без проволочек начать осматривать ящики, – нам просто необходимо досмотреть каждый контейнер, убедиться, что Вы перевозите именно омаров, а скажем не крабов или же раков. Если Вы будете столь любезны, что предоставите нам закончить нашу работу, то минут через двадцать, максимум тридцать, получите разрешенье на взлет.
– Я буду жаловаться, – пробурчал толстяк и, махнув рукой, очевидно сообразив, что правда в данном случае, все равно будет не на его стороне, разрешил закончить осмотр своего груза.
На его «буду жаловаться», я поспешил ответить:
– Ваше право.
После этих слов мы принялись вскрывать поочередно все контейнеры, в которых находились действительно замороженные омары. Постепенно приближаясь к последнему ящику, меня охватывало очевидное в подобных случаях ощущение, что и на этом самолете мы никого не найдем. Осмотрев двадцать три ящика, полное количество имевшихся на борту, я все более озадачиваясь, не понимал, куда же могли деться Туркаев со всей своей бандой. После таких неудачных поисков начали зарождаться опасения, что я в чем-то ошибся, и что преступники отправились не на этот аэродром, а еще неизвестно куда.
Такие мысли, понятно, вносили смятение в мою всегда рвавшуюся к восстановлению справедливости душу, и я начинал понимать, что вероятнее всего я провалил свое очередное задание. Это обстоятельство меня сильно смущало, и я негодовал на себя за свою медлительность, ведь, как уже говорилось чуть ранее, я только успевал фиксировать события и совершенно не влиял на них, как обычно принято, действуя на опережение.
Глава XII. Крикунов Павел Спиридонович
Закончив свои такие исследования, я отправился к владельцу аэродрома, чтобы подробнее расспросить и его. У меня все еще теплилась надежда, что можно напасть на все более интересующий меня след. Для удобства ведения переговоров я взял с собой Романа Сергеева – капитана милиции отдела города Отрадное.
Хозяин – Крикунов Павел Спиридонович, оказался представительным мужчиной, высокого роста, в возрасте за пятьдесят лет с коротко остриженными седеющими волосами, рыжими бакенбардами, острыми карими глазами, большим курносым лицом. Его строгое выражение нахмуренной физиономии выдавало человека властного, привыкшего требовать к себе почтения и уважения и, напротив, не склонного подчиняться кому быто ни было.
Он встретил нас нелюбезно. При подобных обстоятельствах нашего посещения – это было не удивительно, но все же сохраняя некую почтительность, как ни крути, органы тогда еще пользовались уважением, произнес:
– Чем обязан такому пристальному вниманию? Я, надеюсь, вы нашли то, что искали?
– Не совсем, – я взял на себя инициативу по ведению этих переговоров.
– Однако, – подхватил Сергеев, – Вы можете быть полностью уверены, что информации о заражении аэродрома не подтвердилась. В связи с чем мы приносим Вам свои извинения, что нарушили некоторые Ваши планы и установленный распорядок.
– Как думаю, Вы правильно понимаете, – стал я «перетягивать на себя одеяло», – что в таких случаях лучше перестраховаться.
– Возможно, но такие Ваши действия серьезно подрывают мою репутацию, – сделал свое заключение Крикунов, – и я теряю своих постоянных клиентов.
– Но то обстоятельство, что у Вас здесь нет особого контроля, – не унимался я, – вряд ли когда сократит Вашу обычную клиентуру. Мне кажется, что в условиях беспорядка, активно развивающегося в нашей стране, она будет только множится. Ведь, как удобно полететь в Будапешт, не проходя никакого пограничного паспорт-контроля.
– Вы ошибаетесь, – едва сдерживаясь от моей наглости, продолжал строгий владелец, – у нас ведется вся необходимая документация, и на все заграничные вылеты мы получаем соответствующее разрешение. Все пассажиры проходят ту же проверку, что и в стандартных условиях. Да, у нас нет пограничного контроля, но желающий совершить перелет в другое государство делает отметку в визовых службах, после чего предъявляет разрешение на вылет нам, что заносится в официальные документы, и каждого клиента нашей фирмы можно вполне свободно отследить по нашим записям.
– Неужели такой строгий контроль? – поинтересовался я, намереваясь задать вопрос, который только-что родился в моей голове, был неожиданным и вполне мог сработать.
Я видел, что Павел Спиридонович очень нервничает и делает это по вполне понятным причинам. Ему, конечно же, очень не нравилось то, что прервали обычное течение не вполне законной жизни компании. Ведь то, что такие аэродромы пользовались спросом именно по тому, что с них можно было улететь куда только угодно, а если проявить очень большое желание, то никто никогда об этом не сможет узнать. Поэтому я и подливал масла в огонь, желая заставить его проколоться. Ничего не подозревая о моих хитрых намерениях, Крикунов лишь ответил: