Читаем Резиденция феи полностью

— Добрый день. Чем занимаетесь?

— Доброе утро, леди. А… — Они вскочили.

— Прохлаждаетесь? Ясненько. А почему нашивки с моим гербом еще отсутствуют на одежде? Вам Назур дер Кахтелир их выдал?

— Выдал, леди. — Наемники переглянулись.

— Тогда чего ждем? Чтобы к вечеру они у всех были пришиты в соответствующих местах.

— Есть, леди! — ошалело выдал один из них.

— Ну, так чего ждем-то? Выполнять! И остальным передайте. — Не оглядываясь, я стремительно пошла дальше.

Следующей жертвой стал Назур.

— Назур! — позвала я звонко. — Там твои подчиненные прохлаждаются. Заняться нечем?

— Доброе утро, Виктория. Пока нечем, не их смена.

— Тогда найди им полезное занятие. Чай не пыльная у них работа, хоть и по сменам. Не знаю… Пусть к лошадям сходят, застоялись лошадки-то. Так погоняли бы. Или пусть тренируются, вон целый пустой пляж. Хоть обтренируйся. Пусть Тимар им покажет приемы из своей борьбы.

— Гм… — Назур изумленно моргнул. — Хорошая идея. Я отправлю тогда? — добавил он вопросительно.

— Отправляй. — И я пошла дальше.

Новой жертвой, попавшейся мне в холле, оказался Велисвет.

— Велисвет! Доброе утро. Как дела? Все в порядке?

— Да, хозяйка, — осторожно ответил домовой.

— Чудно. Так, учитывая, что ты теперь у нас мажордом…

— Я мажордом?! — крякнул обалдевший Велисвет.

— Ну не я же. Итак, обратись к Лувиде. Всем домовым и Чеславе нужна какая-то форменная одежда. А учитывая, что фигуры у вас, домовых, несколько нестандартные, одежду так быстро мы не подберем. Так что обсуждайте, рисуйте эскизы, к вечеру мне их покажете. Я куплю швейную машинку, мы уже обсуждали это, и нужные ткани закажем. И чтобы все были одеты подобающе.

— Э-э… А сейчас как? — Он оглядел себя.

— А сейчас — кто как. Я понимаю, что вам по духу ближе старинная русская мода, но, дорогие мои, мы живем в междумирье. Надо соответствовать. Все ясно?

— А как же…

— И приведите в порядок прически. Вот Пересвета, Чеслава и Любава следят за своими прическами, а вы, Белозар и Ведогор, уж простите, но… В общем, нужно вам подстричься.

— Ага… — Велисвет смотрел на меня в изумлении.

— А теперь пройдемся по этажам. Посмотрим, где что недоделано, где нужно добавить мебель, где убрать… Ковров не слишком много?

— Ну… Многовато вообще-то. Пыль копится.

— Идем. Показывай, какие нужно убрать, чтобы стало чище.

Как тайфун с кодовым именем «Виктория», я пронеслась по Замку. Убрала половину ковровых дорожек из коридоров и часть ковров из пустующих гостевых комнат. Кое-где велела перемыть окна. Что называется, навела шороху.

Эрилив следовал за нами и помалкивал, только брови его поднимались все выше и выше. Такими темпами они у него скоро на затылке окажутся, точно говорю.

Встретив Лувиду, сидящую в эркере и вышивающую какую-то салфетку, я озадачила ее униформой, удобной, неброской и подходящей для домовых. Но ей идея очень понравилась. А когда я сказала, что жду к вечеру эскизы и примерное описание тканей, она оживилась. Окончательно покорившей ее новостью стало сообщение, что наш уговор о швейной машинке в силе и я ее приобрету. Обговорив детали, я пошла дальше, а портниха бросилась в свою комнату.

Досталось и детишкам.

— Чем занимаемся? — вкрадчиво спросила я Менарна, с воплем несущегося по коридору.

— Ой! — Он едва не врезался в меня. — Балуемся. — Он засмущался и спрятал грязные руки за спину.

— Балуемся… Так, дорогие мои! — Я поманила пальцем Кидора, который прятался от меня за напольной вазой. — С этой минуты вы ответственные за Марса. Выгуливать несколько раз в день. Сколько именно — уточните у господина Эрилива.

— А можно?! — У них загорелись глаза.

— Нужно! Бегом за щенком и марш из Замка — гулять.

Когда, громко стуча пятками, мальчишки умчались, предварительно получив от лирелла инструкцию, я огляделась в задумчивости. Что бы еще устроить?

На свою беду, в поле моего зрения попал Ведогор.

— Ведогор, пойдем-ка на улицу. Обсудим кое-что…

Сгорбив плечи, домовой уныло побрел за мной. Весть о моем кровожадном настроении уже неслась по Замку впереди меня, так что…

— Итак, Ведогор. Сейчас выберем во дворе, где-нибудь в сторонке, поближе к забору, место. Обязательно на солнечной стороне. Там построите детскую площадку.

— А?

— Не знаешь как? А я тебе картинки найду. Только из дерева постройте все. Горку, качели, шведскую стенку, какие-нибудь лазательные башенки и домик на сваях. Понятно?

— Понятно. Для демонят?

— Для них.

— Так я тогда знаю место, хозяюшка. Идем, покажу.

Место я одобрила, сказав, что пусть берет кого нужно и добывает строительный материал в соседних селах.

— Так. Теперь покажи мне: где стоит автомобиль?

— Дык на улице и стоит.

— Накрыли хотя бы?

— А как же. Но гаража-то нет.

— Вот именно, Ведогор. Вот именно! Почему вы до сих пор не позаботились о гараже? В любой момент начнутся дожди. И что тогда?

— Дык кирпичи надоть.

— Значит, вместе с досками купите кирпичи. Что не найдете в Ферине, приобретем на Земле. И чтобы в ближайшие дни автомобиль стоял в гараже. Ясно?

— Ясно. — Домовой поскреб затылок. — Дык я пошел тогда?

— Иди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на перекрестке

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы