Читаем Резиденция феи полностью

К вечеру, когда мы вернулись в Замок, множество помещений уже было отмыто, а земля на участке вскопана. Отпустив всех селян до завтра, я сказала, что выдам им благодарность после окончания работ, а пока велела Матею сложить все купленное в одной из комнат на первом этаже рядом с кухней. Ученик кузнеца, сгружая и любовно раскладывая предметы, демонстративно тяжко вздыхал, стенал и неразборчиво бурчал, но спорить не решился. А тетка Стасия, блестя глазами, потопала к остальным женщинам. Эх, ведь не удержится же, разболтает, что именно мы купили сегодня…

А у меня по плану еще было попросить Замок обставить нам хотя бы по одной комнате. Хотелось бы больше, но выбирать дизайн для остальных пока нет времени. Хотя, конечно, грех жаловаться. Ванные есть, горячая вода имеется, кухня оборудована. А красоту и глянец успеем навести. Мы с Тимаром вообще вон сколько времени жили в кухне, и ничего. Подумаешь, пустые комнаты в Замке? Какая ерунда.

ГЛАВА 2

В эту ночь я набралась мужества и, оставив Филю в своей комнате для компании и храбрости, легла в постель без нашего обмена снами. Надо все же повидаться с Ивом. Филя прав. Я и сама понимаю, что поступила нехорошо. Уже переодевшись в ночную рубашку, я собиралась лечь, когда Филя отвлек меня:

— Вик, ты бы волосы спрятала. — Он лежал поверх одеяла и невозмутимо рассматривал меня.

— Зачем?

— Но вы же не хотите друг другу сознаваться, откуда вы оба, — пояснил кот. — А в Ферине не принято окрашивать волосы и подстригать их вот так неровно. Наши женщины носят волосы одной длины, ты же видела. Да и такой сложный окрас не доступен ни для магии, ни для прочих подручных средств.

— Да? — Я невольно посмотрела в зеркало на свое отражение. — И что, мне их все время так и прятать?

— А что такого? Скажешь, что специальными мазями из трав намазала, чтобы здоровее были.

— Бред какой-то… Ну ладно.

Я заплела волосы в косу и, подумав, сверху повязала шелковым шарфиком, пряча их. А ночью, когда заснула, снова увидела Ива. Он сидел на краю кровати и смотрел на меня, не делая попытки взять за руку или привлечь мое внимание.

— Ив… — Я нерешительно улыбнулась ему.

— Здравствуй, Ви. Что с тобой было? — заговорил он. — Я приходил к тебе две ночи, а ты… Ты не ложилась спать? У тебя какие-то проблемы? Или?..

— Эмм… Ну… Я… Понимаешь… — начала я мямлить, резко потеряв всю уверенность и не зная, что сказать.

— Пока нет. — Он хмыкнул.

— Ив, ты не обижайся, пожалуйста. Я специально предприняла некие действия, чтобы мы эти две ночи не встречались, — выпалила я наконец. Ладно уж, каяться, так сразу. Чего тянуть кота за хвост.

— Вот как? — Голос мужчины стал суше. — Могу я узнать, почему?

— Ну… Даже не знаю, как и объяснить… — снова начала я запинаться.

— Ты встретила кого-то в… — Он тоже запнулся на мгновение. — Наяву?

— Нет! Нет, ты не так понял.

— Так объясни мне. Мне казалось, что ты не возражаешь против наших встреч. Более того, я смел надеяться на то, что ты испытываешь ко мне симпатию… Поэтому я действительно не понимаю.

— Ив… Просто после нашей последней встречи, утром… Ну… В общем, когда я утром посмотрелась в зеркало, то… И я испугалась. Ведь так не бывает! Я же думала, что ты всего лишь сон! Что я только вижу тебя в своем подсознании. А зеркало утверждало обратное, и я запаниковала. Вот! — выдохнула я.

— А можно немножечко поподробнее? — Ив издал смешок, но мне показалось, что он немного расслабился. — Что такого ты увидела в зеркало и что тебя испугало?

— Ну как же? Губы.

— Губы? Ви, перестань так волноваться и объясни мне, пожалуйста, связно.

— Да, губы. — Я насупилась. Чего он такой непонятливый-то? — После поцелуя… Было видно, что именно я делала ночью. И даже ранка осталась, ну… та, помнишь?

— Ты шутишь! — Он тихо рассмеялся. — Этого не могло быть, я ведь действительно только твой сон.

— Ага… Сон. Я тоже так думала. Только вот последствия этого сна остались вполне реальные, даже окружающие заметили. И их очень интересовало, с кем же это я провела ночь.

— Вот как… — Ив посерьезнел и замолчал.

— Угу. Вот так вот. Поэтому я перепугалась и растерялась. И хотела немножко подумать и понять, как нам с тобой дальше быть. Ну и… Вот, — закончила я свою путаную и сумбурную речь.

— Неожиданно… — протянул он.

— Ив, — решилась я на вопрос, который мучил меня все эти два дня. — Прости, пожалуйста, за бестактный вопрос, но мне нужно знать. Ты инкуб?

— Что?! С чего ты взяла? — В его голосе слышалось неподдельное изумление.

— Да с того и взяла, — вздохнула я. — Я же объяснила.

— Нет, Ви. Я не инкуб. Прости, больше ничего сказать не могу. — Он покачал головой. — Так же как я не спрашиваю тебя, какой ты расы, откуда и как выглядишь.

— А что, есть сомнения? — Я даже удивилась: ведь внешне я выгляжу как обычный человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на перекрестке

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы