– И ты думаешь Айрис… моя мать знает, что делать? Как нам всем спастись? — тихо спросила Олинн.
Будущее её пугало. А что, если её мать не знает, как победить аловласую Риган?
– Айрис была очень сильным Оракулом, – ответил Гленн, и его голос потеплел при упоминании этого имени. – И то, что ты родилась именно в пещере Ир-нар-Руна, тоже не просто так. Когда Айрис удалилась в Тэйру, она сказала мне на прощание, что придёт день и час, и мы все снова встретимся. И мы встретились. Так что я лишь исполняю предначертанное.
– И далеко нам ехать до Тэйры?
– Далеко. Через всю Балейру. Поэтому надо спешить. К тому моменту, когда Риган обнаружит нашу пропажу, мы уже должны быть на воде.
– А если она поймет, куда мы уехали, и будет ждать нас с другой стороны озера?
Гленн фыркнул.
– Многому же тебя надо ещё учить! Фрэйи отлично умеют запутывать следы. И я хоть и не заклинатель, но твоё платье и кубок, из которого ты пила, уже поехали ещё в две стороны. Я послал надёжных людей утопить их в реке и в болоте. А на копытах этих лошадей нарисованы защитные руны, так что, если будет воля богов, Риган не поймёт, куда именно мы направляемся. А гончие возьмут неверный след.
– Но она же узнает, что ты уехал?
– Я ещё утром этого дня должен был отправиться на Север с отрядом. В Олруд, на помощь к Нье'Ригану. Игвар сказал королю, что там появились отряды северян. Так что моё исчезновение никого не удивит. Ну вот, мы и приехали.
Олинн ещё издалека услышала журчание. Где-то рядом протекала река.
Светляки вспыхнули в прибрежных зарослях, освещая тёмную воду. В призрачном сиянии у берега из сумрака проступил большой плот, сколоченный из брёвен — переправа. Через реку были натянуты верёвки, на мостках стояло колесо с большой ручкой, а дальше виднелся домик паромщика. Гленн спешился и постучал в дверь.
Олинн слышала, как они договаривались об оплате, потом паромщик встал к колесу, а Гленн завёл обеих лошадей на широкий деревянный настил плота, и тот мягко заскользил по воде. Течение тут было слабым, плот шёл медленно и плавно, и вскоре они оказались на другом берегу. Беглецы снова пересели на лошадей и продолжили свой путь. От усталости слипались глаза, и казалось, что ещё немного, и Олинн свалится с лошади. И, когда небо на востоке стало светлеть и появилась различимая линия горизонта, Гленн, наконец, воскликнул радостно:
– Ну вот, добрались! Это Великие озёра, – он отодвинул нависшие над дорогой еловые ветви, и лошади ступили на песчаный берег.
Олинн посмотрела вдаль и увидела сплошную водную гладь, уходящую куда-то вдаль. Гленн спешился и пошёл вдоль берега. Как поняла Олинн из его рассказа, в этом месте осталось много брошенных лодок, на которых южане перебирались через Великие озёра на Север. И в самом деле, на берегу их было несколько десятков.
Гленн выбрал две, связал их верёвкой и нашёл вёсла.
– А теперь надо искупаться, – сказал он, бросая плащ на песок.
– Искупаться?! — удивлённо воскликнула Олинн. — Холодно же!
– Вода скроет наш запах. Даже если сюда придут гончие, запах уже разнесёт водой, и это их запутает. Просто окунись в воду, этого будет достаточно.
Олинн вспомнила, как Игвар, едва очнувшись, сразу же искупался в реке, хотя едва держался на ногах. Теперь она понимала, зачем он это сделал. Вот только…
– А Игвар… он тоже такой, как ты? — спросила Олинн, осторожно подбирая слова.
– Такой, как я? — непонимающе переспросил Гленн.
– Ну, тоже слышит лес? Он вырезал руны на дубе…
– Нет, он не такой. Он гораздо сильнее меня. После того, как умер его отец – найт клана Дуба, его дар перешёл к Игвару. Теперь он заклинатель клана Дуба.
– Тогда… почему же его не трогают призрачные гончие?
– А это ты сама у него спроси. Видно, Риган питает к нему слабость, раз он всё ещё жив, – с ухмылкой ответил Гленн. — Давай, лезь в воду, нам надо торопиться.
30,3Вода была холодной, и, когда Олинн выбралась на берег, у неё зуб на зуб не попадал. Она растёрла всё тело и оделась, а Гленн протянул ей флягу с пряным мёдом. Жгучая жидкость обожгла горло, но тело сразу же согрелось.
Гленн расседлал лошадей, забрал сёдла и сбрую и столкнул лодки на воду. Когда встало солнце, берег уже почти скрылся из виду. Дрожь прошла, пряный мёд сделал своё дело – Олинн свернулась калачиком на одеяле и сразу провалилась в глубокий сон. Треволнения последних дней не прошли для неё даром, но сейчас, посреди огромного озера, в этой лодке, она впервые чувствовала себя в безопасности. И только то, что она так и не попрощалась с Игваром и не увидела его напоследок, отравляло это ощущение безмятежности.
Глава 31
–Что значит сбежала? Как она могла сбежать из башни?!
В голосе Риган смешались ярость и недоумение. Вернее сначала прозвучало искреннее недоумение. Как будто она и представить себе не могла, что такое вообще возможно.