Читаем Рябиновая невеста полностью

Вот только от его слов остался горький осадок. Она поняла, что Игвар очень могущественный человек, раз даже король делает так, как он велит. Но очевидно же, что всё, что ему нужно от неё — эта звезда. И как только он её получит, снова Олинн будет сама по себе, а ей надо думать о своём выживании.

— Я не могу её отдать, − пробормотала она, глядя перед собой и чувствуя, как его пальцы, ласкают её руку, пользуясь тем, что в полумраке коридора они сейчас одни.

— Конечно, можешь. Просто скажи мне, где она. И я сам заберу, − произнёс он тихо и чуть хрипло.

− А если она там… откуда её нельзя достать? — спросила Олинн.

− Ну не в болото же ты её бросила!

− А если в болото?

Может быть, и правда, сказать ему, что она утонула в болоте?

— Значит, всё плохо, пичужка… Всё очень плохо, − произнёс он как−то отстранённо. — И в какое же болото?

Он остановился внезапно, перед дверью ведущей во двор, повернулся к Олинн и, взяв её за плечи, посмотрел прямо в глаза. Узкое стрельчатое окно давало мало света, но и этого было достаточно, чтобы увидеть, как он смотрит на её губы.

— В какое болото ты её бросила? И зачем? Ты снова меня обманываешь? Ну же, скажи мне! — произнёс он тихо, но требовательно. — Так где она?

От страха у Олинн сердце снова ушло в пятки. Как ему сказать, что она у неё в руке? У Олинн в голове всё крутились слова короля о том, как Игвар рвался в Олруд. Понятно, что ему нужна была эта звезда, и он знал, где её искать. Монахом переоделся и смог её украсть, хотя это было очень и очень опасно! Если ему так сильно нужна эта звезда, то что он сделает, когда узнает, что звезда у неё в руке? Не поверит? А если увидит? Вырежет ножом?

Почему-то в голову полезли всякие страшные вещи, и она оглянулась, надеясь, что в коридоре кто-то окажется, но он был пуст, король уже вышел во двор, а стража последовала за ним.

— Я… я отдала её отцу! — выпалила Олинн от смущения и страха, потому что лицо Игвара было так близко. — Когда нашла. Торвальд сказал, надо отдать ярлу. И я… отдала.

— И куда же её дел Белый Волк? В сокровищнице ничего такого не нашлось, — произнёс Игвар тихо, не сводя с неё взгляда.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

— Я… я не знаю. Правда, не знаю! Отпусти меня, — прошептала она почти умоляюще.

А он и не думал отпускать. Его пальцы лишь сильнее сжали её плечи, и Олинн ощутила их жар даже сквозь мех рысьей накидки.

— Скажи, зачем ты приехала сюда, в Бодвар? К кому ты бежала? К королю? И то, что ты сказала про Хейвуда — это правда? Почему не сказала мне?! Я же сказал, что защищу тебя! Или ты сбежала от меня, а про Хейвуда всё придумала?

— Про Хейвуда — это правда. Но сбежала я от тебя! — снова выпалила Олинн.

— И чем же я плох для тебя? Тем, что не король? — в голосе Игвара прозвучала горечь.

— Тем, что ты… Что все мои беды из-за тебя!

− Из-за меня? — казалось, он выдохнул этот вопрос изумлением.

— Да ты же просто захватчик! Берёшь, что захочешь! А я тебе не какая-то добыча и не «рябиновая невеста», сказала же ещё в прошлый раз! — воскликнула она, ощущая, как пылает в ладони звезда, придавая ей решимости.

— А знаешь… думай, что хочешь! — произнёс Игвар, и его руки скользнули вниз по её плечам. — Но я вот скучал по тебе! Всё думал, как найду тебя, когда захватил замок. Думал, ты рада мне будешь. Но я же захватчик, да? Глупая! Я весь Олруд перевернул вверх дном, когда не нашёл тебя утром. Но я шёл по твоему следу и знал, что найду тебя здесь. Ты моя, пичужка, слышишь? Только моя! Я не отдам тебя ни королю, ни кому другому!

— Отпусти меня! — прошептала она, с ужасом понимая, что если сейчас их кто-то увидит, то королю не понравится всё это.

Ох как не понравится! Но Игвару будто всё равно!

— Я бы давно тебя отпустил. Если бы ты просто меня ненавидела. Но я чувствую ток твоей крови. Слышу твой запах, — он шептал что-то бессвязное, безумное и сладкое, склоняясь к её губам, — я ощущаю твоё желание, и будь я проклят, если ты не хочешь того же, чего и я.

Его ладони сжали её плечи, скользнули на спину, он обнял Олинн и прежде, чем она попыталась вырваться из его рук, поцеловал, как тогда у реки, неожиданно и не спрашивая. И снова, как и тогда, одновременно нежно и грубо, будто не хотел этой грубости и не мог сдержаться.

И было что-то такое в его словах, обволакивающее, как тёплый мёд, лишающее сил, оставляющее только одно желание — отвечать на его поцелуи. И она ответила. Не думала даже, что сдастся так легко, что от одного прикосновения растает, как свеча. Но растаяла. И когда он притянул её к себе, не сопротивлялась.

Игвар взял руку Олинн и прижал к своей шее, словно предлагая: «Обними меня!», и она, словно заворожённая, скользнула пальцами по коже.

− Скажи мне правду, − прошептал Игвар, отрываясь от её губ и сжимая в ладонях лицо Олинн. — Где она? Где звезда Севера?

Перейти на страницу:

Все книги серии Край янтаря и вереска

Вересковый мёд
Вересковый мёд

Князь Викфорд Адемар — первый меч королевства, рыцарь без страха и упрёка. Князь Викфорд — кондотьер и позор рода Адемаров, младший сын, родившийся безо всякого дара. Но дар ему заменяют отвага, меч и крепкая рука. Именно его король отправляет на мятежный север с важным поручением — доставить ко двору наследницу Янтарного трона для заключения политического брака. Это опасное путешествие и оно может стоить ему жизни, ведь у будущего союза очень много противников. Но опасность для князя Викфорда лучший вызов и приглашение… Он дал слово, что с головы будущей невесты не упадёт ни единого волоса. Он поставил свой меч на то, что привезёт её к следующей луне. Ведь князь Викфорд не проиграл врагу ни одной битвы. Но самым коварным врагом оказалось собственное сердце…

Ляна Зелинская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги