Читаем Рядом с тобой Тея Лав полностью

— Так сказала Пенелопа из моего класса. Когда мы с миссис Питерс ходили в библиотеку, она листала его книги.

— Ну, вы с Пенелопой слишком маленькие для таких книг, — поучительно говорит Стайлз и пальцем касается кончика носа Ханны.

— Ну и ладно. — Она лезет в свой большой рюкзак и выуживает оттуда книгу. Я приглядываюсь и читаю название: «Великолепный Олеандр» Филипп Коннор.

— Тебе разрешили это взять в библиотеке? — спрашиваю я.

Она качает головой и виновато смотрит на брата.

— Взяла в комнате Стайлза.

— Ханна.

— Я не читала, тут возрастная категория старше одиннадцати лет. Я обещаю, что подожду.

— Ладно. — Стайлз склоняет голову на бок. — Зачем ты ее взяла?

Ханна не отвечает. Она встает со стула и смелым шагом направляется прямо к писателю.

Мы все ахаем.

— Ханна, — сквозь зубы цедит Стайлз. — Боже.

Нам ничего не остается, как притихнуть и прислушаться.

— Извините. — Ханна подходит к нему вплотную и осторожно дергает за рубашку.

— Учитесь, — шепотом произносит Стив.

Мистер Коннор поворачивается, и с интересом смотрит на маленькую красивую девочку, в руках которой его книга.

Я так горжусь сейчас Ханной. Она такая независимая и пробивная во всех смыслах. Если мы с Рэй, почти двадцатилетние девушки трусим перед известным писателем, то Ханна явно сейчас подает нам пример.

— Здравствуйте. Меня зовут Ханна. Я только что объяснила старшему брату, что не читала ваши книги, так как еще слишком мала для них. Ваша целевая аудитория не рассчитана для таких, как я. Ну, если я правильно подобрала выражение, — тараторит Ханна. — Мне просто хочется, чтобы вы оставили свой автограф на этой старенькой книге. А я расскажу своим одноклассницам, что не брат достал себе автограф любимого писателя, а я ему. Это поднимет меня в глазах моих подруг.

Мистер Коннор улыбается и бросает взгляд в нашу сторону. Мы все сжимаемся под его взглядом, как птенцы.

— Думаю такой смелой леди, — начинает он, — стоит подать всем пример. Давай свою книгу.

Он достает из кармана рубашки ручку и что-то долго пишет на корке книги.

— Знаете, я больше люблю Джоан Роулинг, — не унимается Ханна. — Но я не могу утверждать, что она моя любимая писательница только из-за Гарри Поттера, которого обожает весь мир. И вообще, может, вы будете моим любимым писателем, ведь я еще вас не читала. И знаете что? Мне кажется несправедливым, что ваш стиль сравнивают со Стивеном Кингом. Конечно, он «король ужасов» и все такое. Но когда я достигну определенного возраста, я начну свое знакомство с жанром ужасов именно с ваших книг.

— Ханна угомонись, — стонет Стайлз.

Я, Рэй и Стив откровенно хохочем, глядя на эту сцену.

Наконец, писатель протягивает ей книгу и снова смотрит в нашу сторону.

— Знаешь, Ханна, — произносит он нарочито громко. — Хочу попросить тебя об обратной услуге.

— О, все что угодно, — с энтузиазмом отвечает Ханна и прижимает книгу к груди.

— Пусть твои друзья позволят мне сделать фото с этим прекрасным псом.


***


Через пятнадцать минут после ухода мистера Коннора, мы все с шумом выбегаем из кофейни, перебалтывая друг друга.

— Мне нужно срочно выложить это в «твиттер», — визжит Рэй, пролистывая фотографии на своем телефоне.

Даже Стив остается довольным и уже что-то строчит в своем аккаунте.

— Теперь Айк красуется на одной фотографии с самим Филиппом Коннором, — важно заявляет Ханна.

Мы со Стайлзом принимаемся ее целовать в обе щеки. Если бы не Ханна, и если бы не Айк, мы бы просто поглазели на него и все. А в итоге Айк позировал вместе с самим Филиппом Коннором в наши телефоны, да еще и с радостью позволил сделать общее фото.

— Что бы вы без нас делали, — продолжает ухмыляться Ханна, поглаживая Айка.

— Ты просто солнышко, ты просто звездочка, ты просто э-эм… луна, — приговаривает Рэй и пристегивает Ханну.

Та лишь смеется, явно наслаждаясь таким вниманием.

— В следующий раз добуду вам автограф Стивена Кинга.

Стайлз прищуривает глаза и смотрит на сестру.

— Ты точно не читала его книги?

— Кого именно? — Выражение лица Ханны точно такое же, как и у брата.

— Ханна, — хмурится Стайлз.

Она виновато поджимает губы и начинает защищаться:

— Сначала я прочла аннотацию, а потом как-то понеслось…

— Что это была за книга? — со смехом спрашивает Стив.

— «Кладбище домашних животных», — отвечает Ханна, глядя на Стайлза. — И она вовсе не страшная. Но я клянусь, что Коннора еще не читала.

Стайлз качает головой, но не может удержаться от улыбки.

— Ладно, поговорим об этом позже.

Ханна победно ухмыляется и сама закрывает дверцу машины.

Мы со Стайлзом остаемся на улице вдвоем, когда остальные залезают в машину Стива.

— С каждым днем она удивляет меня все больше, — шепчет Стайлз, прижимая меня к себе.

— Вы оба все время меня удивляете.

— А ведь я так боялся, — еще тише говорит он.

Я крепко хватаю его за руки и смотрю в карие глаза.

— Никогда больше об этом не думай, слышишь? Никогда.

Он кивает и выдавливает улыбку.

— Мне остаться дома? — спрашивает Стайлз и подходит к машине, в которой стоит шум и рычание Айка.

— Побудь с Ханной, — отвечаю я. — Вы давно не проводили время вдвоем. А мы с мамой, наверное, проболтаем полночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы