Читаем Рядом с тобой Тея Лав полностью

Он снимает с себя футболку, а затем туда же летит мой лифчик. Мы сидим на диване голые по пояс и целуемся как сумасшедшие. Я тянусь к его ширинке.

— Прямо здесь? При Айке? — тяжело дыша, спрашивает Стайлз.

— Не порти малину, — бурчу я.

Смеясь, они подминает меня под себя. Мои шорты летят следом за его джинсами. Как только Стайлз дотрагивается до моего самого интимного места, раздается громкий рингтон его мобильного.

Мы оба недовольно стонем друг другу в губы, и по нашим оголенным телам проходит вибрация.

— Пусть ты меня разлюбишь, но сейчас я ненавижу группу Nazareth, — хнычу я.

Стайлз смеется мне в шею, затем чмокает в губы и соскакивает с дивана.

— Кощунство, — укоризненно говорит он, хватая свой телефон и прерывая мелодию песни «Miss Misery».

— Ладно, я их обожаю, — бурчу я и прикрываю грудь диванной подушкой.

Я не слышу, что ему говорят по телефону, но когда мой взгляд от его красивого пресса перемещается на лицо, мне становится не по себе.

— Да, конечно. Я скоро буду. Спасибо, Боб.

— Что случилось? — спрашиваю я, когда Стайлз отключился.

Он берет в руки свои джинсы и садится рядом со мной.

— Это секретарь отца, Боб. Он сказал, что папе стало плохо и его увезли на скорой.

— О боже, — вырывается у меня. — Что могло случиться?

— Я не знаю, — вздыхает Стайлз. — Нужно ехать.

— Я с тобой. — Я живо соскакиваю с дивана и бегу в комнату за чистой одеждой.

— Позвоню пока маме! — кричит он мне вслед.


***


Мы приезжаем в Саут Энд в Бостонскую клинику, и нам приходится торчать в зале ожидания. Стайлз напуган, потому что врачи ничего конкретного практически не говорят. Мы ерзаем на неудобных больничных креслах, крепко сцепив руки, когда появляются миссис Мерлоу и Ханна.

— Мама. — Стайлз обнимает мать и передает то, что удалось выяснить. Но миссис Мерлоу уже в курсе, так как по дороге связалась с клиникой и потребовала всю информацию.

Ее лицо белее мела, я никогда не видела ее такой. Каштановые волосы рассыпаны по плечам, будто она собиралась в дикой спешке. Хотя о чем я, ведь так и было. Ее глаза на миг встречаются с моими, но она быстро переводит взгляд на сына. Я уже привыкла к этому, по крайней мере, в них больше нет пренебрежения или злости.

Ханна утыкается мне в живот, и я чувствую ее тяжелый вздох.

— Все будет хорошо, милая. — Я нежно провожу ладонью по ее пушистым и темным волосам.

Она поднимает голову и кивает. Эта девочка такая красивая и умная, и я знаю, что в эти последние два года она сильнее привязалась к отцу. Конечно, ее героем навсегда останется Стайлз, но отец – это другое. Как же хорошо, что мистер Мерлоу наладил эту связь. Лишь бы с ним все было хорошо.

Примерно через час появляется врач, и мы резко встаем со своих мест.

— Что ж, — ободряюще улыбается пожилой с седыми нитями в черных волосах, мужчина. — Это не инсульт.

— Слава богу, — приложив руку к груди, шепчет миссис Мерлоу.

— Но это кое-что другое, — с сожалением продолжает доктор. — У мистера Мерлоу наблюдается очень сильное переутомление и серьезные перепады давления. И поверьте, мы делаем все возможное.

Чем больше мы слушаем доктора, тем больше понимаем, что дело действительно серьезное.

— Я останусь здесь, — говорит миссис Мерлоу, когда доктор уходит. Он сказал, что кто-то может остаться на ночь в одной палате с больным, сестра уже готовит все необходимое.

— Мама, ты можешь поехать домой, я останусь, — просит ее Стайлз.

Ханна зевает и кладет голову на мое плечо. Настенные часы на бледно-голубой стене показывают около десяти вечера. Я и не заметила, что мы провели так много времени в больнице.

— Ханне нужно в постель, — качает головой миссис Мерлоу. — Поезжайте, я останусь.

Я знаю, что Стайлз ни за что не оставит мать здесь одну, он просто-напросто не будет спать. Поэтому, потрепав Ханну по голове, я поднимаюсь со стула.

— Мы с Ханной можем поехать к нам. А утром мы обязательно вернемся.

Стайлз смотрит на меня с благодарность, под его глазами залегли темные тени от волнений. Он подходит вплотную ко мне и берет за руки.

— Да, так будет лучше, — соглашается он. — Пусть вас отвезет Хенк – папин водитель. — Его теплые губы касаются моего лба.

Я целую его в щеку. Сначала Ханна обнимает свою маму, затем брата. Подбежав ко мне, она крепко хватает меня за руку и тащит к выходу.

— Только обязательно позвоните и скажите, что папочка будет в порядке. Иначе я буду плохо спать, — говорит она, нахмурив брови.

— Обязательно, солнышко, — ласково отвечает миссис Мерлоу с грустной улыбкой. Затем ее взгляд останавливается на мне. — Спасибо, Мадлен.


После долгого спора Ханна все же добивается своего, уговорив меня, чтобы я расстелила ей на диване и включила телевизор.

— Айк обязательно заберется к тебе, — продолжаю бурчать я, расстилая ей чистые простыни. — Тебе станет жарко, вредина.

Она хитро улыбается и треплет Айка за ушами.

— Ох, не ворчи, Мадлен. Айк обязательно будет спать со мной, даже когда вы будете в Англии.

Я улыбаюсь ей, и на секунду меня посещает неприятная мысль, сможем ли мы теперь полететь? Учитывая состояние мистера Мерлоу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы