Читаем Рядом с тобою всегда (СИ) полностью

— Ну, во-первых, не поверят, я в пятилетнем теле только Люмос и Темпус, наверное, смогу. А во-вторых, Дамблдо… О, я осел!

— Учитывая твои корни, то, скорее, олень, — улыбнулась Гермиона.

— Не-ет, оленем я был раньше, — хихикнул мальчик. — Дамблдор же махнул на нас, значит…

— Да, любимый, нас защищает кресло, и мы никому не интересны.

— А можно подробности? — поинтересовался мистер Грейнджер.

— Думаю, да, можно, — ответил мальчик. — Только Миону не бросайте, когда узнаете…

— Гарри, это наши мама и папа, они нас не бросят, — строго сказала Гермиона. — Даже когда узнают… Я… Я верю.

— Что бы ни было, вы были и останетесь нашими детьми, — мистер Грейнджер видел, как тяжело детям принять какое-то решение, и как почти хоронит себя мальчик.

От того, что видел мистер Грейнджер, становилось физически больно. Дети подняли глаза и на отца взглянули совсем не детские глаза. В глазах дочери, как и сына была боль. Страшная, непредставимая боль. Боль, от которой рушатся стены и уходит земля из-под ног. А потом Гарри заговорил, рассказывая о двух детях. Мальчик рассказывал историю жизни. Свою и Гермионы. Уже на первых словах, глаза Гермионы повлажнели, а когда Гарри дошел до начала событий, она уже горько плакала, вцепившись в обнимающего ее мальчика. Мистер Грейнджер слушал сказку о магах и том, что мир магии — не волшебная сказка, он слушал о том, что сделали со своими детьми сами маги, что сделали с его детьми. Боль в глазах мальчика и горькие слезы девочки, которую мистер Грейнджер сейчас не мог называть малышкой, убеждали его в том, что все рассказанное правда. И вот, когда мальчик начал рассказ о своих детях… Гарри разревелся.

— Тише, любимый, тише, — обнимала его Гермиона. — Они заплатят, за все заплатят.

***

— Давайте подытожим, — сказал мистер Грейнджер. — В первую очередь, вы остаетесь нашими детьми, несмотря ни на какие сказки. Надеюсь, это понятно? Далее, у нас есть время и это время мы используем.

— Лет в девять-десять можно будет дойти до Крюкохвата, — заметил Гарри.

— И что нам это даст? Гоблины же не… — начала Гермиона.

— Для гоблинов дети священны, — ответил мальчик.

— А ты откуда такие подробности знаешь? — с подозрением спросила девочка и в притворном ужасе округлила глаза. — Неужели ты прочел целую книгу?

— Мио, ты посмотри на меня, где книги, а где аврорат? Пили мы тут с ним как-то по случаю…

На этой фразе мистер Грейнджер не выдержал и расхохотался. То, как Гарри это сказал, очень походило на то, как подобные вещи рассказывал сам Роберт. Просто абсолютно походило.

— Хорошо, значит через четыре года пойдем к вашему гоблину, — успокоившись, сказал мистер Грейнджер.

— Он не мой! — притворно надула губы девочка. — Мой — это Гарри.

— И не мой, — сразу же открестился Гарри. — У меня ориентация другая.

Этот обмен фразами заставил мистера Грейнджера снова расхохотаться. Он почувствовал себя на минуту на дружеской посиделки бывших военных. По крайней мере за Гарри и Гермиону можно было быть спокойным. Дети понимали друг друга даже не с полуслова, а с полувзгляда. Такого взаимопонимания с женой они еще не достигли, мистер Грейнджер это понимал очень хорошо.

— Тогда я предлагаю покушать, — сказал мистер Роберт, резко переводя тему. — А что касается защиты, посмотрим, что можно сделать.

— Папа, они мысли могут читать и внушать, — тихо сказала Гермиона. — А еще невидимыми для людей быть.

— А для камеры? — спросил мистер Грейнджер.

— А для камеры — точно нет, — ответил Гарри. — Помнишь, в начале нулевых скандал

был?

— А… Точно! — вспомнила девочка. — Папа, камеры их все равно видят, и те, кто у камер, тоже.

— Вот и отлично, — оскалился военный медик. — Кушайте!

После еды, дождавшись миссис Грейнджер с работы, семья отправилась на военную базу. Мистеру Грейнджеру очень не понравилось отношение «волшебников» к таким, как он, да и таким, как его дети, тоже, поэтому военный врач готовился обеспечить сюрпризы для всех заинтересованных сторон, а Гарри прогонял настойчиво стоящий перед глазами образ спаренной огневой установки на базе инвалидного кресла.

========== Дети в школу собирались ==========

Комментарий к Дети в школу собирались

не бечено

— Джерил, это очень просто, — говорил офицер рядовому. — Даже то, что у вас в голове вместо мозгов, способно справиться с такой задачей. Вот тут видите человека в длинном темном халате почти до пят и сразу же нажимаете вот эту кнопку. Понятно?

— Да, сэр!

— Фух, реле бы справилось лучше, но ничего не поделаешь.

— Алекс, он мне ребенка не подстрелит? — с сомнением посмотрел мистер Грейнджер на солдата.

— У него фантазии не хватит, не волнуйся, — улыбнулся офицер. — Да и огурцы резиновые. А пацан у тебя башковитый, весь в отца.

Когда на базе Гарри мрачно пошутил про пулемет, папин друг вызвал оружейника, и они некоторое время что-то черкали на листе бумаги. Потом мужчина покачал головой и подошел к мальчику.

— Прости, парень, пока никак, отдачей унесет. Лет через пять-шесть вполне.

— Вообще-то я шутил, сэр, — задумчиво произнес мальчик. — Но теперь это уже план.

— Значит, говоришь, правительство в курсе? Да… Неожиданно.

Перейти на страницу:

Похожие книги