Раздался громкий всплеск, брызги фонтаном взлетели над кабиной, и звонкий барабанный бой капель перекрыл ликующий девичий крик. Потом свистнула веревка, планер резко дернулся и замер, покачиваясь на волнах. Блейд приоткрыл один глаз. Крюк застрял в каком-то кусте, торчавшем из берегового откоса, веревка натянулась как струна, и конец её был зажат в надежных крепких ручках Гралии. Он приоткрыл второй глаз и вытер со лба испарину.
— Смотри! — обе руки девушки были заняты, и она мотнула головой, показав на берег подбородком. Там мчались всадники в кольчугах и красных плащах. — Сейчас будут стрелы — если ты не скажешь им чего-нибудь подходящего к случаю.
Первый конник преодолел откос и ухватился за веревку; за ним следом валила целая толпа. Рослый воин в шлеме с алым пером — видно, офицер, — выехал вперед, с изумлением рассматривая свалившийся с неба подарок. Наконец, разобрав, что внутри странного сооружения находятся люди, он крикнул:
— Эй, пташки, откуда вы? Кто такие?
Блейд поднялся и сбросил плащ; его белая туника с золотым шитьем потемнела от пота, но выглядела еще вполне презентабельно. Набрав воздуха в грудь, он рявкнул:
— Принц Блейд из Альбиона, командующий армией Меотиды! — Потом бросил взгляд на Гралию и добавил: — С супругой!
Глава 11
Солнечные лучи, пронизывая пунцовый полог огромного шатра, наполняли его розовым ликующим сиянием, собираясь крошечными звездочками на полированных бронзовых щитах, украшавших резные подпорки. Сияло золото и серебро богатой парчи, искрились самоцветы на рукоятках мечей и секир, закрепленных на коврах, медным жаром горели шандалы с толстыми свечами, прикрывавший вход занавес из алого шелка с вышитой золотой нитью головой пантеры чуть колыхался на ветру.
Посреди шатра вытянулся длинный стол темного дерева, за которым сидели восемь человек. В торце откинулся в кресле рослый чернобородый мужчина лет сорока с властным смугловатым лицом и быстрым взглядом темных глаз — император Тагор Партокид. Справа от него располагались Силтар, посол, и Блейд с Гралией. Разведчик был облачен в зеленый с серебром камзол, его супруга — в зеленое, цвета молодой травы, платье; и то, и другое — райнитского производства. Однако мечи на парчовых перевязях были меотские, и меотская грамота с царской печатью лежала перед ними на столе.
Сейчас над этой грамотой, пристально изучая ее, склонились четыре головы: темноволосая — Хараммы, белокурая — Банталы, золотистая — Карии, и огненно-рыжая — Пэи. Все четыре «генеральши» сидели по левую руку от императора, напротив Блейда, и вид у них был слегка ошеломленный. Неудивительно, если учесть то, что было написано на пергаменте дюймовыми буквами.
— Сколько можно разглядывать царский указ? — уже не в первый раз вопросил Силтар. — Вы сотрете с него все письмена, храбрые воительницы!
Харамма подняла голову и в упор уставилась на пожилого райнита; лицо её было хмурым.
— Никто из нас не коснулся пергамента даже пальцем, досточтимый, — раздраженно заявила она. — Чем, по-твоему, мы можем стереть буквы?
— Своими взглядами, моя отважная, своими взглядами! — Силтар, похоже, был весельчаком, когда позволяла обстановка; от той официальной чопорности, с которой он правил посольство в Голубом Дворце Меота, не осталось и следа.
— Пусть смотрят, почтенный Силтар, — Блейд небрежно улыбнулся. — Царские указы, даже такие короткие, надо читать почтительно и долго.
— Печать, подпись — все настоящее, — пышные волосы Банталы взметнулись, когда она откинулась на спинку кресла. — Да и слыхано ли это — подделать царский указ! В наших летописях о таком нет ни слова.
Харамма недовольно посмотрела на белокурую красавицу, но Кария с Пэей одобрительно закивали.
— Вот и я говорю, моя грозная, — Силтар погладил бороду, — все без обмана. Просто великий царь внял нашей просьбе и назначил этого воина с севера командовать конницей, — он положил руку на плечо Блейда. — И ты, моя мудрая, не должна обижаться. У него — свой опыт, свое умение, неведомое нам, людям из теплых краев.
— Я не обижаюсь, — буркнула Харамма. — На кого мне обижаться, на великого царя, что ли? Я не столь самонадеянна… Если б Блейд прибыл на быстрой галере с подобающим эскортом, я ни в чем бы не сомневалась… Но он явился сюда очень странным образом, а всей свиты у него — молодая всадница из охраны принца, которую он зовет женой. Женой! — она фыркнула. — У нас и слово-то такое позабыли!
— Хорошо, пусть она будет моей подругой, — сказал Блейд, желавший непременно узаконить статус своей возлюбленной.
— Ха! Всадница не может стать подругой мужчины!
— Я имел в виду — боевой подругой, — уточнил Блейд. — Адъютантом, ординарцем и телохранительницей. Такое законы Сата дозволяют?
— Хмм… боевой подругой… — Харамма прикусила губу и задумалась.
Блейд, покосившись на соблазнительные формы красавицы Банталы, решил развить успех:
— Да, именно так! И каждая из вас — если, конечно, кто пожелает, — тоже может стать моей боевой подругой. Мы будем вместе сражаться и вместе пировать, мы будем делить пополам славу и…