— Его Величество предлагает вам покинуть пределы Сен-Мари. За это он обещает не преследовать вас, как и ваших людей. Кстати, если кто останется и принесет ему клятву верности, к ним не будут применяться репрессии… хотя, конечно, захваченные земли придется вернуть прежним владельцам.
Глава 14
В моей груди появилось злое жжение, будто туда насыпали перца, я перевел дыхание, но воздуха недостает, жадно хватил его раскрытым ртом. В черепе начали стучать молоточки.
— Значит, — проговорил я хриплым от ярости голосом, — Кейдан готов меня пощадить…
— Совершенно верно, ваша светлость. Он готов проявить неслыханную доброту и милосердие…
— Что он задумал? — потребовал я. — Или он сумасшедший?
— Его величество в полном уме и здравии, — заверил гонец с предельным достоинством. — И полностью отвечает за свои слова.
— Но тогда… что?
Он поклонился.
— Если вы соблаговолите дать письменный ответ, я тотчас же отвезу его в Ундерленды.
Я прошипел:
— Ответ?.. Будет ему ответ! Сокрушительный. Завтра утром получите пакет, а пока набирайтесь сил для долгой дороги.
Он наклонил голову.
— Спасибо, ваша светлость.
Сэр Жерар, который все наверняка слышит, появился в тот же момент и услужливо открыл дверь. Сэр Гербарт с достоинством переступил порог, двигаясь медленно и величаво, бесстрашный гад, а когда дверь за ним захлопнулась, я в ярости ударил кулаком по столу.
— Почему?.. Что у него за спиной? Какие тузы в рукаве?
Сэр Жерар смотрел на меня молча и с печалью в глазах.
— Ваша светлость…
— Что еще?
— Вполне возможно, — произнес он очень осторожно, — пока вы были в Гандерсгейме, Его Величество постарался укрепить свои позиции в Геннегау.
Я фыркнул:
— Но не настолько же!.. Ладно, буду думать.
Он исчез, я продолжил морщить лоб над картами, перебегая взглядом с побережья Гандерсгейма до островов, что-то тревожит, мы своим вторжением на двух огромных кораблях могли нарушить нечто важное. Архипелаг слишком близко, вдруг островные государства на время забудут о распрях и обратят свои алчные взоры на континент? А тут еще этот дурак из Ундерлендов с нелепым… даже нелепейшим требованием!
Сэр Жерар вошел по обыкновению неслышно, к счастью, дверь у меня не за спиной, иначе бы всякий раз вздрагивал, издали поклонился.
— Его светлость Отто фон Шёнхаузен, посол короля Гиллеберда.
— Зови, — велел я. — Он что, герцог?
— Да, ваша светлость.
Лорд Шёнхаузен вошел уверенно, твердо по-солдатски ставя сапоги на роскошный ковер, спина прямая и взгляд немигающий, только в трех шагах от меня остановился и самую малость склонил голову.
— Сэр Отто, — радушно обратился к нему я. — Рад вас видеть. Пожалуйста, берите любое кресло и садитесь, как и где вам удобнее. Мы с королем Гиллебердом давние знакомые, виделись не раз, я одно время даже числился в женихах его дочери, но, увы, другому повезло больше… так что разговор у нас пойдет без формальностей.
Он улыбнулся, твердой рукой взял кресло за спинку и придвинул его ближе к столу.
— Я рад, — ответил он голосом воина, — что без формальностей.
На столе среди карт уже высится кувшин с коньяком, а бумаги свернулись в трубки, освобождая место для кубков, я сам налил в два и один подал послу.
— Отведайте, в северных королевствах такого чуда не встретите.
Он сделал глоток, я видел, как глаза полезли на лоб, лицо побагровело, но сумел заставить себя проглотить и не закашляться, а через минуту просипел сдавленным голосом:
— В самом деле прекрасное вино… Как вы его готовите?
— Это наше южное солнце, — сказал я небрежно, — оно дает силу здешнему винограду… Сэр Отто, меня несколько беспокоит возросшая активность воинских приготовлений Его Величества возле границ моей Армландии. Я очень хотел бы, чтобы вы развеяли мое беспокойство.
Он уже пришел в себя, через силу улыбнулся:
— Я получил последние инструкции от моего короля.
— И в чем они заключаются?
— Он хотел бы заключить с вашей светлостью новый прочный союз.
Я вскинул брови.
— Но разве у нас не прочный союз? Мне Его Величество Гиллеберд даже даровал земли непосредственно рядом с границей Армландии.
Он наклонил голову.
— Да-да, я знаю. Насколько мне известно, в тех землях все спокойно, на них никто не посягает. Король следит, чтобы вашим правам не было никаких обид и утеснений от соседних лордов.
Я сказал бодрым голосом:
— Прекрасно! А зачем новый договор?
Он прямо взглянул мне в глаза:
— Ваша светлость, вы продолжаете расширять свои владения здесь, за Хребтом. У вас такое сказочное побережье океана, это просто недостижимая мечта для нас, северян. Его Величество Гиллеберд уверен, что вам незачем возвращаться на север…
От его слов повеяло угрозой.
— Но Армландия, — произнес я, — это моя земля. Я — гроссграф!
Он покачал головой, все так же неотрывно глядя мне в лицо.
— Да, но вы фактически оставили ее. Там уже разгораются волнения, смута. Лорды начинают борьбу за власть…
— Начинают?
— Готовятся, — поправил себя он. — Но уже были отдельные стычки. Кроме того, усиленно закупается оружие, гарнизоны увеличены втрое, некоторые лорды уже мобилизуют простых крестьян и спешно обучают их держать в руках копья.