Читаем Ричард Длинные Руки – граф полностью

– Сюда, леди… Осторожнее, пока она еще не набрала силу…

Леди Элинор с величайшей бережностью опустила огненный шар на стол. Я дернулся, почудилось, что вот-вот скатится, а непонятно, можно ли мне подхватывать. Шар выглядит так, словно соткан из тончайшего стекла, настолько тонкого, что стенок и не видно вовсе, но белое пламя не вырывается за незримые рамки, а крылатое существо все быстрее трепещет крылышками, мне показалось, что огонь становится ярче.

Уэстефорд громко читал заклинания, леди Элинор метнулась к книге, быстро перебросила сразу с десяток страниц, громко и ясно произнесла несколько слов.

Меня отбросило к стене, пронизывающий холод сковал тело. От руки леди Элинор метнулась, похожая на столб тумана, ледяная струя, словно волшебница с размаха плеснула жидкого азота. Поверхность стола побелела и пошла извилистыми трещинами. Огненный шар потускнел, бабочка замедлила взмахи крыльев, но все еще двигалась, боролась, Уэстефорд вскрикнул в ужасе:

– Леди, этого… мало! Как вы сумели заполучить такую мощь?

– Давай еще, – проговорила она сдавленным голосом.

Я заставил замерзшее тело очнуться, по стенке отодвинулся, руки и ноги как деревянные, рискнул задействовать регенерацию, тут же горячая волна крови пошла по рукам и ногам. Испуганное выражение имитировать не пришлось, я в самом деле чувствовал себя перепуганным так, что трясутся поджилки и ноет под ложечкой. Эти двое чувствуют мощь, но не осознают, насколько она может быть разрушительной, а я даже не знаю, что они сумели поймать в силовую ловушку магии: то ли термоядерную реакцию, толи крупицу антивещества.

Руки леди Элинор покраснели, словно окунула в кипяток и в ледяную воду. Глаза не отрывали взгляда от трепещущего огня. Из ослепляюще белого стал не ярче пламени, которое дает копеечная свеча, а огненное существо двигало крылышками все медленнее и медленнее.

– Засыпает, – прошептала леди Элинор. – Засыпает?

– Засыпает, – подтвердил Уэстефорд торопливо, он засмеялся счастливо. – Ваша милость, поздравляю!.. Вам в самом деле удалось просто небывалое. Я даже не представляю как… В древности, судя по летописям магов, такое совершить мог только Кристалл Огня, но последние исследования доказали, что это миф, красивая выдумка…

Она помолчала, глаза потемнели на миг. Я затаил дыхание, однако леди Элинор выдержала паузу и сказала, выпрямляясь:

– Теперь давай составь его описание. Я должна знать, что это существо может.

Он промямлил:

– Мне было бы проще, если бы я знал, как оно перенесено в наш мир…

– Нет, – отрезала она. – Это тебе знать рано.

– Слушаюсь, – ответил он покорно. – Все сделаю, ваша милость! Я подниму все книги, сравню, отыщу все описания, через неделю будете знать…

– Через неделю? – спросила она холодно. – Мне нужно завтра к утру.

– Ваша милость, это невозможно!

Выглядел он жалко, на лбу повисли крупные капли пота, лицо покраснело, нос заблестел. Леди Элинор смерила его раздраженным взглядом.

– Ладно, – произнесла она со злостью, – завтра к вечеру!

Она повернулась и вышла, хлопнув дверью. Уэстефорд перевел дыхание, дрожащие пальцы коснулись лба, отпрыгнули, он тихо ругнулся, покачал головой. Я смотрел сочувствующе, он поймал мой взгляд.

– Запоминай! – сказал он резко. – Такого еще не было!.. Это же частица первоогня!

– А зачем она? – спросил я тупо. Он посмотрел на меня с жалостью.

– Ах ты, ты же еще не человек… а так, простолюдин. Мало кто из вас становится человеком. Да и зачем это вам? Лишние хлопоты, заботы. Вот коровы вообще никаких забот не знают.

Я ответил с почтением в голосе:

– Истину изволите говорить, господин Уэстефорд! Сразу видно, умный вы человек. Как вы правильно сказали: знание – сила, а еще что если сила есть, то ума не надо! Значитца, знание есть – ума не надо?

Он было кивнул, потому что логическая цепочка безупречна, потом посмотрел на меня с подозрением, задумался, посмотрел снова, но я смотрю снизу вверх, как лягушка на человека, и он наконец хмыкнул, отвернулся.

– Толки, – велел он. – Кто не умеет работать хорошо – пусть работает много.

– Толку, – заверил я. – Я тоже хочу быть умным. Это правда, что когда становишься умным, то не только лицо, но и тело становится умным?

Он оглянулся, не понял, если судить по лицу, но на всякий случай грозно сдвинул брови.

– Когда язык длиннее ума, надо либо ум удлинять, либо язык укорачивать.

– Только не удлинять, – испугался я и усерднее заработал пестиком.

– Что, не хочешь быть умным?

– Конечно, – заверил я горячо. – Дураки умирают по пятницам, а умные – каждый день!

Он поморщился, но промолчал, сел перед шаром и уставился в едва двигающего крылышками мотылька. Я поглядывал краем глаза, все-таки не мотылек, а светящийся червячок, хотя с характерными для бабочки булавочными усиками на круглой башке, но крылышки крохотные, как у моли, а удлиненное тельце сегментировано, истончается, уходит в огонь, откуда этот мотылек антимира вынырнул, но не порвал с ним связи.

Перейти на страницу:

Похожие книги