— Быть такого не может! Об этом ласковом песике? Бобик, ты слышал, что о тебе говорят?.. Нет-нет, не рычи пока…
Вельможа отступил на шажок, снова поклонился и развел руками.
— С-сейчас, — проговорил он, вздрагивая, — вас проведут в лучшие покои, какие только у нас есть…
Я сказал весело:
— Да зачем? Мы привыкли у костра, положив под голову седло. Я пока как-нибудь. Вот разожжем в большом зале костер посредине, побросаем туда ковры, чтобы гори-гори ясно…
— К его величеству, — сказал он быстро, — уже послали человека. Сейчас он вас примет… э-э… встретит.
Я неспешно покинул седло, к нам уже бегут королевские слуги, даже не заметил, как вельможа позвал их, чуткий здесь народ, вышколенный, на лету хватает приказы, а то и начинает исполнять раньше, чем услышит их, что говорит о хорошей организации труда.
Вельможа сказал торопливо и чуть заикаясь от непонятного ужаса:
— Я королевский сенешаль граф Радольф Байхлинген.
Я сказал с веселой небрежностью:
— Граф…
Он поклонился.
— Можете быть уверены, я сделаю все для вашего удобства…
— Я ненадолго, — ответил я с прежней беспечностью человека, что просто мимо ехал, а тут не то дождь, не то снег, вот и решил на минутку укрыться под навесом попавшегося по дороге королевства, — перекинусь парой слов просто так, ни о чем, а то, знаете ли, все дела и дела…
Он проговорил торопливо:
— Да-да, у великих свои проблемы! Нам недоступные, увы… и к счастью.
— Золотые слова, — ответил я трезво, — хотелось бы, чтобы и у меня были проблемы только простого рыцаря.
Стражники у входа во дворец, не слышавшие нашего разговора, удивленно таращили глаза на рослого рыцаря, которого сенешаль провожает лично, кланяясь на каждом шагу и всем видом выказывая величайшее почтение.
Мы с Бобиком прошли через холл и передний зал, к нам подбежали еще, судя по одежде, старшие слуги, выслушали короткие распоряжения сенешаля.
Я по-прежнему изображаю гуляку праздного, мимо ехал, к ужину вернусь, а время ужина, кстати, вот-вот…
— Ваше высочество, — сказал сенешаль, — вот распорядитель королевских покоев, он подберет вам лучшие апартаменты.
Распорядитель королевских покоев, со страхом поглядывая на Бобика, учтиво поклонился. Невысокий, неприметный, похожий на одного из слуг, только золотой цепью и отличается, спросил почтительно:
— Ваше высочество предпочитает остановиться на верхнем этаже или на первом?
— А какие у вас считаются благороднее? — спросил я. — А то везде свои нравы… Ладно-ладно, это шутка! Я потрапезую с его величеством и поеду дальше! Какие покои?
— Так принято, — сообщил он. — Потом будут говорить, что в этих покоях останавливался сам Ричард Завоеватель!
— А-а-а, — сказал я понимающе, — тогда да, конечно. Могу и нацарапать на мебели «Здесь был Рича».
В дверях появился пышно одетый человек, по виду церемониймейстер, крикнул громко:
— Его величество король!
Сенешаль и распорядитель поспешно повернулись в ту сторону и почтительно поклонились, оставшись в таком полусогнутом положении.
В зал вошел не быстро, но и не медленно, мужчина в одежде королевских цветов и с гербами, без короны, но с золотой цепью и каменьями в ней такого размера, что может позволить себе только его величество король.
Любезный и благожелательный, только я вижу, насколько встревожен и даже взволнован этот король Вольфганг, сочетающий в своем имени волка и ссору, а еще и с прозвищем «Старый», хотя в этом какая-то тайна, он же не старый…
Среднего роста, сложен вроде бы неплохо, хотя что увидишь под массой одежд, лицо правильное, аккуратно подстриженные бородка и усы, уже начавшие седеть, а длина рассчитана точно, чтобы угодить вкусам старшего поколения, недолюбливающего голобородых, но и чтоб молодые видели, что король просто делает уступку замшелым защитникам старины, а сам подрезает бороду постоянно, позволяя ей чуть-чуть прикрыть подбородок, но не давая посягать на горло.
Глаза внимательные, лицо я бы даже назвал интеллигентным, во всяком случае ни следа воинственности, вызова или тайного злорадства, что вот какой крупный зверь сам попал в западню.
Я сказал первым, перехватывая инициативу:
— Бобик, сидеть!.. Ваше величество! Будучи наслышан о вашей великой мудрости, я сделал крюк и заскочил в ваше королевство, дабы…
Он подождал, но я только широко и открыто улыбался, он наконец сам чуть растянул губы в улыбке.
— Добро пожаловать, ваше высочество! Весь дворец и все мои люди к вашим услугам.
Голос его звучал ровно и приветливо.
— О, — сказал я живо, — это я люблю.
— Надеюсь, — продолжил он, — вам здесь не покажется слишком уж скучным и серым.
Я сказал беспечно:
— Весь мир сер, ваше величество! Но мы его разукрасим, га-га-га!
Он принужденно улыбнулся, бросил короткий взгляд на смирно сидящего Бобика.
— Я понимаю, у нас бедная северная страна, здесь нет ничего такого яркого, чем может гордиться богатый юг.
Я сказал покровительственно:
— Главное богатство, ваше величество, души ваших людей. А я уже успел убедиться, что они чисты, благородны и почти праведны. В меру, конечно.
Он улыбнулся чуть теплее.
— Да-да, ваше высочество, именно в меру…
— Иначе это уже не жизнь, — договорил я.