Читаем Ричард Длинные Руки — король полностью

Я кивнул слугам и оруженосцам, они уже окружили обоих, готовые тащить героев к бадьям с горячей водой, отпаривать старую грязь и смывать свежую.

— Переведите дух, — велел я. — Вас переоденут в какое-нибудь тряпье... что осталось от троллей, а потом пообщаемся уже без помех.

Альбрехт покрутил головой.

— От троллей?.. А где Растер?

Я не успел ответить, Норберт сказал уверенно:

— Мы промчались мимо в трех милях! Они за тем лесом, где верхушки обгорелые, как вы первым заметили и начали предполагать всякие непристойности...

— Хоть что-то я первым заметил, — пробормотал Альбрехт с сомнением, потом переспросил с недоверием: — а точно, я первым?

— Дорогой Норберт, — сказал я с чувством, — вы только с коня, а уже трудитесь и здесь так, как никто!.. Я недавно сам спрашивал, где мой Растер и как бы с ним повидаться, но никто не знает! А вы вот сразу...

Он удовлетворенно улыбнулся.

— Это моя работа, ваше высочество.

Альбрехт спросил живо:

— Навестим?.. Наши кони позволяют!

Я оглянулся на Меганвэйла, он кивнул.

— Ваше высочество, в этой грязи армия утонет. Придется еще недельку выждать. Так что если у вас такие кони...

— Тогда перекусим? — спросил Альбрехт. — Промочим горлы и к Растеру?

Я покачал головой.

— Откуда у вас только силы берутся... Вы же вдвое старше.

— И что? — спросил Альбрехт уязвленно. — Мы с Норбертом в самом расцвете молодости! Хотя, когда я был в пеленках, вот как вы сейчас, тоже считал мой нынешний возраст старостью.

— Убедили, — ответил я. — Так все-таки помоетесь... или сразу промочим глотки?

Норберт пробормотал в недоумении:

— Мыться? Зачем? Подсохнет, само осыплется. А вот вовнутрь принять не мешает, если на то будет ваша высокая воля.

Я указал в сторону моего шатра.

Оба ели за троих и пили за пятерых, что значит, сюда мчались и мчались, перекусывали на ходу и не покидая седел, но оба такие худые и жилистые, сплошная выносливость и выживаемость, что в самом деле не припоминаю их изнуренными или даже усталыми.

Норберт все нахваливал вино, а я создавал пополам с виноградным соком, чтоб не упились, а потерю жидкости восполнить необходимо. Альбрехт ел и пил умеренно, все расспрашивал, как здесь и что, я рассказал обоим вкратце ситуации в Варт Генце и в Скарляндии, что оба восприняли спокойно, ну да, а как же иначе, удивительнее было бы, если бы все осталось, как прежде. Едва кот из комнаты, мыши танцуют на столе...

У Норберта в самом деле чутье, почти вся его разведка осталась там, в Сакранте, но он безошибочно назвал все части Меганвэйла, кто из них где расположился, сообщил о бароне Хельмуте, что довольно неосторожно выдвинулся на восток, ломая порядок войск, но сам же и добавил, что сейчас это неопасно, у Мунтвига совсем нет крупных армий...

Их кони отдохнуть, конечно, не успели, но Альбрехт заверил, что если Норберт не ошибается, то Растер в самом деле недалеко, успеем увидеть его сегодня же вечером.

Бобик завизжал от счастья, когда услышал, что едем к Растеру, у них какое-то родство душ, оба просто влюблены друг в друга, полное взаимопонимание, никаких секретов.

Я на некоторое время усомнился:

— А вы сможете... по такой погоде?

— Погода начинает портиться от возраста, — напомнил Альбрехт.

— Погода, — заметил Норберт, — не бывает хуже настроения.

— Ну вы и орлы, — сказал я с сердцем, — хорошо, едем немедленно.

И все-таки я старался держать арбогастра позади, оба хорохорятся, однако выносливость любого орла имеет пределы.

Лагерь троллей оказался в самом деле за лесом, мимо которого я проскочил в двух-трех милях, но то ли я пронесся, как молния, то ли они маскируются просто замечательно, даже сейчас мы подъехали почти вплотную, а потом вдруг оказались в окружении острых копий.

— Свои, — сказал я бодро. — Свои!

Один из троллей прорычал:

— Мы узнали вас издали, сэр Ричард. Кержак, проведи гостей к шатру Великого Вождя. Идите строго за ним, а то у нас тут есть ловчие ямы...

Альбрехт покрутил головой, молодцы, но ловчие ямы что-то новое, раньше тролли свои лагеря ими не окружали.

Тролли кто спит, кто отдыхает, но все прямо на земле без всяких шатров и даже шалашей, разве что некоторые с удобствами расположились на охапке срубленных веток, есть же такие изнеженные, остальные не делают различия, на чем спят: на камнях, сырой или сухой земле, одного я видел даже спящим в луже.

Где-то на полпути к центру лагеря навстречу вышел гигант в полных рыцарских доспехах и закрытом шлеме, я уже хотел окликнуть как Растера, но засомневался что-то, и тут от костров поднялись еще трое и подошли к первому, такие же широкие гиганты в стальных доспехах, шлемы укрывают лица вместе с подбородками, от всех троих веет свирепой нерассуждающей мощью, как от Растера.

Я вскинул руку и крикнул дружелюбно:

— Ричард Завоеватель приветствует великих воинов!.. А где мой друг Растер?

Воины вскинули топоры, размеры просто чудовищные, проревели грубыми сиплыми голосами:

— Ричард... слава!..

— Ричард — ура!

— Ричард — победа!

— Видите, — сказал я вполголоса Альбрехту, — народ меня любит, хоть еще и зеленый...

Первый из троллей сделал шаг вперед и прорычал страшным голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги