Читаем Ричард Длинные Руки — маркиз полностью

Он удалился, хохоча и напевая под нос игривую песенку. Я проводил его долгим взглядом. Церковь вообще-то права, что ужесточает нравы. Если не дать вот такому свободу разгула с бабами, то, может быть, займется, скажем, наукой, политикой или искусством.

Или, гм, пойдет воевать…

Глава 13

Мир яркий, цветной и дурашливо веселый. Везде группы музыкантов, танцуют девушки, мне сразу же повесили на шею венок, я некоторое время шел с ним, как корова, но в толпе гуляющих сумел незаметно освободиться. Правда, через пару шагов мне навесили еще ярче сразу два, а расцеловали настоящие красотки.

В зале громадные фонтаны вздымают сверкающие струи, тонкая водяная пыль освежает лица, из фонтанов улыбаются обнаженные статуи языческих богов и героев, наверное, их самых, а когда вода сбегает в бассейнчик вокруг фонтана, вода в нем уже пурпурно-красная.

Я для пробы зачерпнул ладонью, в самом деле вино, причем – очень даже неплохое. То ли по-настоящему воду превратили в вино, то ли иллюзия, но приятная иллюзия. Пьешь вроде бы крепкое вино, но не упиваешься, а на другой день проснешься без головной боли.

В стенах громадные окна овальной формы, но все на такой высоте, что видишь только небо. В других стенах огромные двери. Они, как понимаю, ведут в еще более изысканные залы и помещения.

Второй зал с голубыми стенами, отделанными золотыми полосками и ромбами в половину человеческого роста. За спиной послышался веселый смех, как у молодого беззаботного жеребенка. Я узнал леди Элизабет, оглядываться не стал, но и удрать не успел, она обошла меня и встала напротив, рассматривая в упор прекрасными глазами, их не спрятать ни под какой маской.

– Сэр Ричард, вы неплохо смотритесь, – заметила она.

Я пробормотал:

– Но ведь вы должны по условиям игры не узнавать меня? Мы еще дурака поваляли бы насчет флирта…

– Вы слишком заметны, – объяснила она. – Чтобы вас не узнавать, надо прикидываться уж очень сильно. Попробуйте надеть полную маску! И одежду нужно сменить полностью.

– Это уж слишком, – ответил я вежливо, – я не настолько… э-э… значим.

– Но я же ношу полную маску?

– А зря, – ответил я почтительно. – Леди Элизабет, вы настолько… хороши, что облагораживаете любое общество. Думаю, что если бы прошлись по крестьянскому дворику, полному свиней, они тут же превратились в людей и начали наперебой говорить вам комплименты. Как ваши Водемон, Шуй, Гаррос и прочие.

Она засмеялась.

– Как оригинально! Но эти благородные господа в самом деле благородные господа.

– А как вы определяете благородность?

– У них и родословные есть.

– А-а-а, уже важно. Да, это главное.

– Маркиз, – сказала она весело, – пойдемте с нами!

– А куда вы направляетесь?

– Лорд Шуй обещает интересный петушиный бой.

Я поморщился.

– Нет-нет, я не выношу крови.

Она засмеялась снова.

– Но вы же убили лазутчика!

– Так то был человек, – объяснил я. – Человека не жалко. Человек знает, что делает. И вообще, человек всегда виноват, а вот петухи – невиновны. Невинны, как младенцы! Нет-нет, леди Элизабет, я не настолько кровожаден. К вам вообще тут не протолкнуться.

Она посмотрела с укором.

– Бывать в обществе, маркиз, вы правы – скучно. Но быть вне общества – уже трагедия. Даже для мужчин. Так что не упускайте возможности быть на людях.

Подошел граф Гаррос с приятелями, тоже мне маски, всех я сразу узнал. Гаррос посмотрел на меня свысока и промолвил раздельно:

– Ваш маркиз не упустил ни одной возможности упустить возможность. Не так ли?

Все заулыбались, оценив остроту, а Шуй добавил едко:

– Хорошо завязанный бант на шляпе – это первый важный шаг в жизни. Но маркиз пока не приобрел даже шляпы.

Снова захохотали, я развел руками.

– Вы правы, милорд. У меня есть голова, этого достаточно.

Леди Элизабет улыбалась весело и в то же время томно и загадочно. Наверное, ей уже сказали, что красота порядочной женщины кажется не вполне законченной, ей не хватает загадочного обаяния порочности, и вот старается выглядеть эдакой… Ну, это мы проходили.

Я открыл рот, чтобы сказать пустяковый комплимент и уйти, в это время на той стороне зала замерцало едва заметное облачко. Прозрачное, почти прозрачное, но я инстинктивно сосредоточился, в пузыре из крохотных искорок проступило человеческое тело: синее, изломанное, как будто я наблюдаю тень от свечи, прыгающую со стены на стену.

Лорд Водемон произнес жирно:

– Голова? А ваше происхождение, сэр… сэр…

– Сэр Ричард, – подсказал ему лорд Шуй.

– Сэр Ричард, – повторил за ним лорд Водемон, причем повторил так, словно выговаривать это нелепое имя противно и позорно, – ваше происхождение достаточно ли высоко, чтобы общаться с людьми нашего круга?

Я ответил отстраненно:

– Да-да, вы правы, сэр, как вас там… сэр Водемон.

Призрачный человек медленно шел по залу, останавливался, пропуская встречных, отпрыгивал с пути спешащих слуг, старался держаться у стен, где нет вероятности, что толкнут в спину.

– Прав в чем? – спросил лорд Водемон с подозрением.

– Что я для вас недостаточно благороден, – ответил я, продолжая следить за призрачным человеком краем глаза, а сам делал вид, что смотрю в другую сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы