Рабочие на меня не обращают внимания, я без регалий, а рубашка на мне простая, хотя и видно, что я не простая свинья, но мало ли благородных приходит поглазеть, потом издали раздался потрясенный вопль:
— Да это… никак сам Ричард?
Я оглянулся, несколько стражей смотрят в мою сторону. Один тычет пальцем, его сосед возразил с великолепным презрением здравого человека, который знает, как надо жить:
— И чего бы прынцу сюда рыбу нюхать, когда во дворце только пей да баб имей?
— Я тебе говорю, Ричард! — настаивал первый.
Еще двое просто тупо смотрели в мою сторону, но ладони опустили на рукояти мечей, один торопливо перебирает амулеты.
Я помахал им рукой.
— Все верно, ты угадал, молодец!.. Где Ришар?
— Герцог? — переспросил страж. — Ваше высочество, он во-о-он там, где сейчас корабельные мастера собрались!
— Спасибо, — сказал я и поспешил в ту сторону.
Гигантский склад закончился, я вышел на край причала и охнул: с высоты это только информация, а подлинное величие ощутил только сейчас: берега огромной гавани так плотно застроены доками, что палец не просунуть. На месте будущих кораблей пока скелеты, подобные останкам доисторических динозавров, но исполинская мощь потрясает. Это настоящие морские чудовища, которых еще не знал океан, их десятки, десятки, а к ним со всех сторон Сен-Мари нескончаемым потоком везут материалы для новых кораблей…
С десяток каравелл гордо стоят в гавани уже с установленными мачтами, рабочие облепили корпуса, как муравьи, слышится дробный стук молотков, укрывают обшивкой, осталось только палубы, а там и паруса поднимут…
На берегу у одного из кораблей группа людей в богатых одеждах, бурно беседуют, размахивая руками, явно творческие люди, вельможи ведут себя демонстративно сдержанно.
Навстречу мне заспешил тучный мужчина средних лет, но уже с серебром в голове и бороде, торопливо поклонился.
— Ваше высочество!.. Позвольте выразить наше счастье…
— Да ладно, — буркнул я, — прибыл и прибыл.
Он отмахнулся.
— Да это и впрямь ерунда, а вон то, что вы такие усовершенствования подсказали!.. Моя дочь уверяет, что вы вот-вот появитесь посмотреть, как все делается по вашим указаниям.
— Леди Крис Астон? — спросил я.
Он заулыбался польщенно:
— Вы запомнили?.. Только она не леди.
— Уже леди, — сказал я нетерпеливо. — Как тут?
Он воскликнул с восторгом:
— Ваше высочество, Крис все уши прожужжала, насколько вы сведущи в деле постройки кораблей! Она потрясена, а это, знаете ли… ни один мужчина не удостаивался ее внимания…
— Я бываю хорош, — согласился я скромно. — А где она?
— Дома, — сообщил он. — Я же здесь, вполне здоров и готов ответить вам на все вопросы. Но как мы с нею изучали те чертежи, что вы исправили… Как потом изучали все мастера, что сперва ругались, а потом признали, что да, вам сам Господь подсказывает, какие корабли строить.
Я сказал бодро:
— Так его же Слово понесем в дикие страны!.. Он заинтересован в нашем успехе.
Доски под ногами толстые, даже не гнутся, лишь чуть подрагивают, объясняя, что упираются на воздух, а не твердую землю. На берегу уже умолкли и, повернувшись к нам, ждут, почтительно склонив головы.
Растолкав их, вперед быстро вышел Ришар, в белой рубашке, изрядно перепачканной, довольный, рот до ушей.
— Ваше высочество!
— Вижу, — сказал я сварливо, — вы здесь счастливы.
— Завидовать нехорошо, — сказал он наставительно. — Даже вроде бы грех, но не уверен. И как вам такие масштабы?
— Мало, — сказал я твердо, и он пораженно охнул. — Нужно будет, вы правы, развертывать строительство и в той бухте, что вы так расписали. Не спорю, она хороша. Только с полдюжины кораблей должны барражировать в море неподалеку, пока берег не укрепится.
Корабельные мастера переглядываются, морды довольные, кто-то кивнул помощнику, тот вытащил из мешочка чернильницу, закрывающийся пенал с набором перьев, свернутый в трубочку лист бумаги, готовясь записывать указания и вообще мудрые мысли государя.
Ришар счастливо оглядел бухту.
— Вы очень вовремя, ваше высочество.
— Что так?
— Ордоньес сейчас в море, — объяснил он, — учит ходить под парусами. Сегодня обещал показать, как нужно двигаться в боевом порядке. Здесь еще не знают, что корабли, как и люди, могут выстраиваться и наступать сообща.
Я отмахнулся.
— Посмотрим, если успеем.
Мастер Кристиан приблизился, он страшится меня меньше других, все-таки дочь обрисовала меня как пылкого кораблестроителя, а не только жестокого захватывателя и железного правителя, указал на бухту.
— Ваше высочество, взгляните вон на этот корабль, что поднимает паруса…
Корабли, на мой взгляд, прекрасны даже с голыми мачтами, они похожи на спящих, когда после крепкого здорового сна неспешно, разминаясь на ходу, поднимут паруса и выйдут в море, исполненные силы и бодрости.
В бухте пока что далеко до тесноты, простор, но я вижу то, что другие не видят… а это значит, вторую бухту нужно начинать застраивать уже сейчас, буквально сегодня выделить деньги на строительство достаточного числа просторных бараков…