Читаем Ричард Длинные Руки — принц полностью

— Думаю, именно так заговорщики и пробрались во дворец?

— Деталей не знаю, — ответил я небрежно, — не мой ранг. Но ваша задача будет не столько в том, чтобы уберечь королеву Ротильду от покушений, сколько уберечь народ от самой Ротильды. Да-да, от покушения на его свободы.

Он спросил медленно, словно выдавливал из себя:

— И в каких пределах…

— Определяйте сами, — ответил я быстро. — Постарайтесь преподносить так, что это для ее безопасности. Если же начнет артачиться…

— Это наверняка, — обронил он сумрачно. — Я уже успел наслышаться. Всего трясет! А вас еще больше зауважал. Вы просто стальной человек, ваше высочество!

— Тогда действуйте моим именем, — сказал я. — Объясните, как я уже говорил ей, но повторяйте чаще, что это в ее интересах. Мы полны решимости утвердить ее королевой и удержать на троне! Да, мы поддержим и обеспечим… ну, в общем, она будет, как и мечтала, королевой Мезины. Первой в истории королевства. Возможно, вообще первой в истории, не знаю.

Я умолк в раздумье, он проговорил с вопросом в голосе:

— Ваше высочество?

— Но полномочия ее будут несколько урезаны, — закончил я. — В ее же интересах. Иначе могу не успеть с другого конца света примчаться на помощь, когда разгневанный народ потащит ее на плаху.

Он подождал, но я молчал, наконец он поклонился.

— Ваше высочество… позвольте выполнять?

— Да, — ответил я. — Позволяю. В полной мере.

После его ухода продолжал думать, что сам пока не знаю, на что такая моя удушающая забота будет походить, когда на троне королева, но управлять она может лишь в той мере, в какой позволяю я, так как пока не вижу другого варианта.

Да, она будет в бешенстве… но что делать?

ГЛАВА 13

Она ворвалась, как фурия, красивое лицо перекошено яростью, я даже невольно зыркнул ей за спину, почудились огромные черные крылья.

— Что? — вскричала она. — Ты так со мной поступаешь?

Я поморщился.

— Ротильда…

Она взвизгнула:

— Что значит «Ротильда»? Я королева или не королева?

— Королева, — подтвердил я. — Более того, я всего лишь принц, это вижу на мордах всех твоих людей. Чего тебе еще?

Она завизжала:

— Ты не рассказывай о том, чего нет!.. Я как пленница в собственном дворце!.. Почему мне все запрещено?

— Что? — спросил я. — Что тебе запрещено?.. Царствуй, наслаждайся!.. Народ безмолвствует! Чего тебе еще?

— Твой граф Ханкбек… Этот мужик в самом деле граф?.. Заявил, что все мои указы я должна передавать сперва ему!.. На предмет, как он заявил нагло, соответствия… Какого соответствия?

Я сказал успокаивающе:

— Ротильда, слушай сюда. Ты все еще не королева!.. Еще не поняла? Ты все еще вдова короля Гергента Великого. Понятно?.. И сейчас я здесь для того, чтобы тебе помочь обрести статус королевы…

Она закричала:

— Я уже королева!

— Судя по визгу, — ответил я, — ты императрица как минимум. А то и владычица морская, а золотые рыбки на побегульках. У меня в ушах уже прям не знаю что! Точно, императрица. Если не две… Слушай сюда. Мы не станем с этим тянуть, у меня дел много, и надо срочно отбыть весьма далеко и постараться забыть Мезину как кошмарный сон. Потому проведем инаугурацию…

— Что-что?

— Помазание, — поправил себя я. — Миропомазание или конфирмация, возложение священного шнура… В общем, проведем церемонию коронации в кратчайшие сроки, чтобы ты стала королевой и официально.

Она замерла с раскрытым для вопля ртом, очень эффектное зрелище, потом захлопнула и сказала с великой неохотой:

— Вообще-то это должно многое решить…

— Да что многое, — заверил я, — все решит!.. Когда сядешь на трон, а епископ от имени всемилостивейшей церкви возложит тебе на твои роскошно-рыжие волосы…

— У меня каштановые, — уточнила она автоматически.

— …золотую корону, — договорил я, — то станешь настоящей королевой, помазанной на власть, признанной церковью и твоими союзниками, что немаловажно. Только в этом случае все выступления против тебя станут незаконными! А пока что ты не королева, Ротильда. Жена короля — еще не королева.

Она вспыхнула.

— Я — королева!

— Скоро ею станешь, — заверил я снова, — и тогда неподчинение тебе будет наказуемо. А пока… иди поройся в песочке.

Параллельно с подготовкой к помазанию на престол я торопливо вел отбор в Высший Совет, который сам должен вести дела дальше: созвать парламент, создать независимые суды и много еще чего нужного и в какой-то мере даже полезного.

Абсолютно не зная мезинцев, я попросту велел привести глав всех гильдий и цехов, их собралось в зале больше двухсот человек, — народ солидный, степенный, мудрый, осторожный и предприимчивый.

Я смотрел на них, собравшихся в зале, и видел, что палец им в рот не клади, откусят по локоть. Они тоже смотрят очень внимательно, оценивают и взвешивают, могу даже сказать себе в похвалу, что большинство относятся ко мне с уважением, чувствуя человека, который, как и они, сам «выбился в люди», сам все создал и теперь строит нечто новое, что должно принести ему высокую прибыль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги