Читаем Ричард Длинные Руки — принц полностью

— Надеюсь, — произнес я, — все вы прочли мою Великую Хартию вольностей, прав и свобод. А кто не прочел, тому наверняка рассказали… Хочу сразу сказать, что все это очень серьезно. В смысле всерьез. Вы догадываетесь, что это снимет с правителя множество забот и переложит на вас… но, с другой стороны, никто вам не помешает работать больше, лучше, получать прибыль намного выше, богатеть и пользоваться тем уважением, которое вам пока не оказывают… несмотря на все ваши заслуги и достоинства.

Они продолжали рассматривать меня серьезно, изучающе, с некоторой настороженностью.

— Я не знаю, — сказал я откровенно, — насколько вы к этому готовы. Потому давайте-ка я послушаю вас. А потом решим, продолжать это рискованное дело… или забыть о нем.

Снова долго молчали, переглядывались, наконец поднялся осанистый мужчина, которого по богатству платья можно было принять за человека благородного сословия, если бы в одежде были красные или оранжевые тона, разрешенные только для людей высшего положения.

— Ваше высочество, — произнес он, — я Карместер — глава гильдии оружейников. Выражу общее мнение, если скажу… что все это очень необычно.

Он умолк и смотрел вопросительно. Я ответил сразу же:

— Мне легче, чем вам. Я родом из очень далекого королевства, где такую реформу провели давно. Потому могу сказать уверенно, что это работает, еще как работает!..

Они снова переглядывались, наконец Карместер проговорил с той же неуверенностью:

— Нам очень важно понять, ваше высочество, зачем вы это делаете…

Кто-то из зала крикнул:

— Зачем копаете яму самому себе!

Я вскинул руку, улыбнулся и сказал громко:

— Уверяю вас, я с властью расставаться не собираюсь. Более того, с вашей помощью я ее укреплю. Местные лорды с вас дерут любые налоги, какие устанавливают сами, что нечестно… и я могу на это махнуть рукой, как вы понимаете, однако они оставляют эти деньги себе, в государственную казну ничего не попадает, а это мне уже прямой ущерб!..

В зале начали сдержанно улыбаться, мой цинизм и мои заботы становятся понятны, как и мое желание опереться на них в борьбе с соперничающими богатыми вельможами.

Карместер покачал головой.

— Лорды, — сказал он, — это лорды. Они не позволят. У них сила, богатство, воинская выучка, могучие отряды, закаленные в схватках…

Я кивнул.

— Все верно. Вы абсолютно правы. Но есть крохотная деталь, которая меняет все.

В зале затихли, а Карместер спросил осторожно:

— Ваше высочество?

— Я здесь не король, — пояснил я. — Не местный король, которому нужно ладить с поддерживающими его лордами, иначе те могут и скинуть. Я — оккупант, что привел не слишком огромную, но очень боеспособную армию. Она легко подавит любые протесты и недовольства. В Мезине для меня нет своих лордов. Любого могу на плаху только за косой взгляд!.. Надеюсь, лорды здесь не полные дураки и это понимают.

В зале лица светлели, меня опасаются меньше, лев мышей не давит, а еще понятно, что для укрепления своей власти я должен вбивать в землю всякого, кто рискнет поставить себя на один уровень со мной.

Естественно, это не будут люди простого сословия, неважно, насколько они богаты и каким влиянием пользуются среди членов своей гильдии или своего цеха.

Карместер проговорил медленно:

— Ваше высочество… если это всерьез… то это то, о чем мы даже мечтать не решаемся…

— А теперь можете претворять в жизнь, — сказал я. — Но сразу продумайте систему местной власти, которую выберете и которой сами же и будете подчиняться. Самых мудрых среди вас изберете в парламент. Ну, это такое собрание, что будет принимать важные законы…

Он спросил с недоверием:

— И что… эти законы вы будете… уважать?

— Законы король не только должен уважать, — сказал я значительно, — этого мало, но и должен им подчиняться.

Он покачал головой.

— Простите, ваше высочество… но как-то не верится, что вы будете подчиняться тем законам… которые напишем мы!

Я безмерно удивился:

— А я при чем? Я не ваш король!.. Королевой будет Ротильда Дрогонская, уже начата подготовка к церемонии по ее официальному коронованию. Если не хотите принимать закон, что будет ее ограничивать в правах, то… вольному воля.

Я щедро улыбнулся и сел. В зале разом будто прорвало плотину, все вскочили на ноги, поднялся шум, крики, всюду перекошенные лица, в глазах страх.

Карместер, нарушая субординацию, подбежал ко мне и едва не ухватил за руку, но вовремя удержался от такой неслыханной дерзости.

— Ваше высочество!

— Ну? — спросил я с интересом.

— Это невозможно! — вскрикнул он плачущим голосом. — Она же все… уничтожит! Все законы!

— Если успеете их принять, — сообщил я, — то ничего не уничтожит, это обещаю. Я, как гарант конституции и реформ, не изволю позволить. Но если вы не придете ни к каким решениям, то ей ничего уничтожать не придется, так как нет законов, ограничивающих ее волю! Не так ли?

Он остановился с раскрытым ртом, наконец вымолвил:

— Ваше высочество…

Я поднялся, сказал благожелательно:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги