Читаем Ричард Длинные Руки — принц полностью

— Знаете, Ваше Величество, я мог бы сказать, что мне наплевать на ваши женские вопли, что ничего не имеют общего с достоинством королевы или рассудительностью политика. Мог бы сказать даже, что мне насрать… да-да, я много провожу времени среди солдат и часто общаюсь на их языке, а они говорят то, что думают. Но я бесконечно добр, чему сам несказанно изумляюсь… и потому отвечу вам с той сдержанностью и вежливостью, которую вы безусловно заслуживаете как исключительно красивая женщина с восхитительно рыжими волосами и бесподобными глазами, о которых мне мои лорды все ухи прожужжакали.

Бледная и злая, она даже не среагировала на комплимент, даже не спросила поименно, кто эти лорды, я видел, с каким усилием, с великим трудом взяла себя в руки и замолчала, но в лице оставалась неукротимая ярость, а зеленые глаза полыхают нерассуждающим бешенством.

— Что, — прошипела она, — ты задумал?

— Задумывать я ничего не задумывал, — сказал я холодновато, — кроме как посадить вас на трон и галопом вернуться в другие земли, где мое присутствие необходимо просто не знаю как.

— И что… изменилось?

— Да ничего, — ответил я. — После коронации сразу же и отбуду.

— Тогда… почему…

Я сказал терпеливо:

— Вам навредит это навязчивое желание казнить всех, кто поддержал Голдвина. А также отнять земли и титулы у тех, кто не поддержал вас, когда Голдвин захватил власть…

— Разве их предательство того не заслуживает?

Я пожал плечами.

— Есть верность человеку, в данном случае — королеве, а есть верность Отчизне. Это я так красиво и непонятно о королевстве Мезина. На мой взгляд, их верность королевству пересилила.

Она замотала головой так, что зеленые глаза слились в восхитительно прекрасную полосу изумрудного огня, а красные волосы красиво растрепались.

— Нет!.. Они нарушили верность мне!

Я поинтересовался:

— А они приносили клятву верности именно королеве Ротильде? Или Ротильда просто продолжала править, как правила при живом короле Гергенте Великом?

Она запнулась с ответом, наконец почти прорычала в гневе:

— Ну, этот пустяк я упустила. Надо было сразу начать с коронации. Король умер, да здравствует королева!

— Могло и не пройти, — заметил я.

Она возразила дерзко:

— Почему? Я бы всех держала в кулаке! Но сейчас это неважно. Я казню изменников… ладно-ладно, только самых отъявленных, отберу у некоторых земли и крепости, предательство должно быть наказано наглядно для других, а затем буду править мудро и справедливо.

— Гм, — сказал я. — Хорошо, я тоже за то, чтобы все было мудро и справедливо. А пока, прости, мне надо отдать кое-какие распоряжения.

Я вышел из комнаты, там кроме стражи еще и двое гонцов, оба сразу вскочили и вытянулись.

— Вольно, ребята, — сказал я, — я тут как бы сбоку. Мне тут сообщили, что я должен явиться и получить инструкции… Так что пока бдите и еще раз бдите…

Один осмелился спросить в полном недоумении:

— Инструкции?.. Вы?.. Ваше высочество?..

— Точно-точно, — подтвердил я. — Причем, учтите, пойду смиренно. Ибо христианин есмь!

Оба испуганно перекрестились, я сделал постное лицо и прошел по коридору до конца, а затем сбежал по лестнице в зал.

Главный церемониймейстер покачал головой и степенно шагнул навстречу.

— Ваше высочество, — пророкотал он генеральским басом, — от этих привычек вам придется отказаться…

— От каких?

— От этих, — ответил он. — И подобных. Ну там сбегать вот так несолидно по лестнице, вертеть головой, да еще по сторонам, улыбаться слишком широко, ибо надлежит всегда сдержанно и с особенным достоинством мужа королевы…

Я сказал весело:

— Дык мы ж давно поженились, какие проблемы?

— Проблемы есть, — сообщил он. — Вы женились на изгнаннице, и ваш титул был выше, но сейчас она готовится вступить на трон как королева Мезины, законная и помазанная на царствие!.. Это тот высочайший уровень, при котором все ее окружение должно вести себя соответственно достойно, начиная от простых слуг и заканчивая ее мужем.

— Гм…

— Вот-вот, призадумайтесь. Как я и обещал, я согласился преподать вам некоторые особые правила этикета, которые существуют во всех королевских дворах…

Я сказал с интересом:

— Ой, я так люблю учиться!

— Учиться придется многому, — сказал он снисходительно. — Законная власть восстановлена, потому все возвращается к порядку. Королевство должно жить в мире и согласии, потому я полагаю…

— Совершенно с вами согласен, — сказал я. — Хотя леди Ротильда еще не коронована…

Он возразил тем же голосом, словно вещал с облаков:

— Это произойдет уже завтра, но вы здесь, понятно, человек весьма новый, учиться придется очень многому, потому давайте начну вам разъяснять и указывать…

— Чрезвычайно признателен, — сказал я любезно. — Обожаю, когда мне разъясняют. Доступно. А главное, указывают.

— Для начала, — проговорил он величаво, — позвольте показать вам вашу комнату. Нет, не ту, которую вы облюбовали, а традиционную, которую всегда в Мезине занимали жены королей и которая теперь будет вашей…

— Не стану брыкаться, — ответил я. — Комнаты я люблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги