Читаем Ричард Длинные Руки. Удар в спину полностью

Тот же разведчик ухватил второго, пинком сзади под колени опустил ниже. Все согнанные в кучу с ужасом смотрели, как одной рукой ухватил мешающие ему длинные волосы пленника и, собрав в пучок, наклонил ему голову.

Меч второго подручного Милфорда блеснул коротко и буднично страшно. Голова отделилась от плеч, оставшись в руке разведчика. Тот поднял ее за волосы повыше, показывая всем, хищно оскалил зубы и метнул под ноги Жаку.

Жак в ужасе и отвращении отпрыгнул, вызвав довольный хохот моих воинов.

Я сказал властно:

– Здесь их много, рубите по двое, а то обедать пора.

Милфорд уточнил:

– Ваше величество, скоро как бы ужин…

– Тем более, – сказал я в нетерпении. – Можно и сразу по трое. Чего тянуть?

Еще один из разведчиков сделал шаг вперед:

– Я буду рубить!

– И я, – сказал быстро еще один.

– Я старше, – напомнил первый.

Я махнул рукой:

– Главное, чтобы быстрее, вон их сколько.

Четверо дюжих воинов выдернули из толпы сразу троих, подтащили к обезглавленным трупам и умело поставили на колени.

Жак вскрикнул затравленно:

– Вы все равно не узнаете!..

– Ну-ну, – сказал я с интересом, – правда?

Он сказал с вызовом:

– Только я знаю!

– Вам отрубят голову последнему, – сказал я утешающе. – А пока полюбуетесь, как теряют головы ваши подчиненные, что пошли за вами. И которых вы привели к гибели!

– Но с моей смертью все равно не узнаете!

Я вздохнул.

– Ну и фиг с ним. Зато сделал все, что мог, маркиза это оценит. И мои подданные. Я всем показал, что я успешен, заговорщиков отыскал даже в их тайном логове, наказал по всей строгости закона, которого еще нет, но обязательно будет… Эй, ребята, хватит слушать своего лорда, хотя я прекрасен и умею говорить, как Нерон!.. Руби!

Ближайший ко мне разведчик замахнулся мечом, но в его движениях театральность стала заметнее, да и придержал стальную полосу над головой жертвы, сделав зверскую рожу.

<p>Глава 7</p></span><span>

Как я и ожидал, Жак закричал сорванным голосом:

– Хватит!.. Я все скажу!.. Только не трогайте, они в этом не участвовали!

Исполнитель приговора остановил взмах меча, но опустил острием на шею, давая несчастному ощутить смертоносный холод острой стали.

– Правда? – спросил я с сомнением.

– Я все замыслил, – прокричал Жак, – и осуществил здесь сам!.. Эти люди просто выполняют приказы! По эту сторону Зачарованного Места всем руководил я!

Я кивнул разведчику:

– Продолжай.

Тот, все поняв, прежним пинком под колени быстро опустил вставшего было на ноги пленника. Сверкнул меч, звук раздался отвратительно сочный, словно рубили свежую говядину, только чуточку хрустнуло, когда лезвие рассекло шейные позвонки.

Голова свалилась на пол, покатилась, оставляя кровавую дорожку из рассеченных артерий.

Разведчик выпустил тело, оно рухнуло на пол, из обрубка шеи тоже хлещет кровь струей, но из головы выплескивается почему-то больше.

Жак простонал:

– Хватит… Я больше не вынесу…

Я указал на Милфорда и его людей, сказал ровным голосом:

– Вот их жизни для меня ценны, а вы все только статистика. Погибнет вас сто человек или тысячи – ничтожная малость для империи. Так что, Милфорд… руби!

– Не-е-ет! – прокричал Жак. – Ваш маркиз упрятан в охотничьем домике!.. Всего три мили отсюда, сразу за первыми деревьями!.. Не убивайте никого больше!..

Милфорд знаком велел разведчику задержать меч над головой второго, я сказал проникновенно:

– Вдруг вы все еще не поняли, объясняю доступно, как демократ демократу. Сейчас вот мои люди отправятся в тот домик, и если не найдут маркиза, то всех вас сперва подвесят за гениталии повыше к потолку, пока плотники обстругивают колья, на которые затем насадят по одному друг против друга. Лично вас в виде особой любезности водрузим на кол последним. Поверьте, это красиво, когда хорошо заточенное деревянное острие входит в анус, а через несколько часов, пока захлебываетесь в крике, зрелищно высовывается, покрытое кровью и экскрементами, у вас изо рта.

Он прошептал, едва не теряя сознание:

– Он там, клянусь… Поскорее посылайте своих людей…

Я кивнул Милфорду:

– Выполняйте. Надеюсь, это существо, что собиралось править миром, дало верные координаты.

Он хмыкнул:

– Уверен. Стоило только на него посмотреть. Я возьму с собой запасную лошадь. Достаточно, как думаю.

– Верно, – одобрил я, – не на телеге же знатному маркизу ездить. В том охотничьем домике, думаю, минимальная охрана…

Он ответил быстро:

– Тогда пошлю за ним тройку воинов?

Я кивнул:

– Действуй.

Он быстро отдал приказы, один выскользнул наружу, почти сразу послышался удаляющийся топот четырех коней.

Я неспешно повернулся к Жаку, он чуть пришел в себя, по выражению лица видно, с каким напряжением работает его мозг, выискивая варианты, как вывернуться из ситуации, а возможности все еще есть…

Мне его сосредоточение не понравилось, и, чтобы сразу сбить настрой на борьбу, я обнажил меч и приставил ему к горлу.

– Быстро имена всех в герцогстве, кто участвовал в заговоре!..

Он побледнел, проговорил медленно:

– Я не…

Сообразительный Милфорд без раздумий и мерехлюндий схватил свой меч и, не вынимая из ножен, с силой ударил его в промежность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги