Читаем Ричард Длинные Руки – вильдграф полностью

Что-то в его лице дрогнуло, он снова зыркнул в стороны, словно если прямо взглянет мне в глаза, то сразу отдаст всю харчевню, проговорил неуверенно и совсем шепотом:

– Это не в счет…

– Почему?

– Ну… оба были одеты по-благородному, деньгами сорили, всех поили… Вроде они и уже не они…

Я сказал громко и насмешливо:

– А кто, по-твоему, им дал так заработать? Все по-честному, никаких грабежей!

Хозяин отшатнулся, лицо быстро менялось, но в глазах оставалась прежняя настороженность. В зале нарастали разговоры, кто-то яростно спорил, ему возражали, я не вслушивался, реакция хозяина интереснее, он мялся и мямлил, наконец проговорил с неуверенностью, настоящей или притворной:

– Здесь появляется мальчишка… я могу его послать…

– Пошли! – прервал я.

– Сейчас его нет, – промямлил он. – А когда появится…

Дверь из кухни распахнулась, рослая статная женщина из тех, кто коня на скаку, появилась, как статуя командора, бросила на меня лишь один короткий взгляд, а хозяину сказала повелительно:

– Скажи!

Он вздрогнул, помялся, посмотрел на меня снизу вверх искательно.

– Супруга дело говорит, – сказал я доброжелательно. – Женщины лучше людей чувствуют, кому доверять, кому нет. У нас ум, у них – чутье.

Он тяжело вздохнул.

– Хорошо… Я пошлю к ним. Но если зря, они меня убьют.

– Если не пошлешь, – сказал я ласково, – я убью раньше. Поторопись! И вот тебе плата.

<p>Глава 5</p>

Он снова успел поймать монету над самым столом, но едва разжал ладонь, цепкие женские пальцы мгновенно экспроприировали, хозяйка попробовала добычу на зуб, улыбнулась мне чисто и светло, и снова исчезла за дверью, откуда успели вырваться умопомрачительные запахи свежей бараньей похлебки с луком и чесноком.

Хозяин посмотрел на меня обреченно.

– Ладно…

– Не трусь, – сказал я подбадривающе.

– Да как не трусить, – вздохнул он.

– Ты же не трусил, – возразил я, – когда эту корчму открывал?.. А мог бы сидеть тихо. Тут одни неприятности, зато и прибыль идет.

Он вздохнул так душераздирающе, словно затаскивал тяжело груженный воз на вершину горы.

– Зато все время как на иголках.

– День без потерь, – сказал я, – записывай в прибыль.

Он сказал с кривой улыбкой:

– Ну… если учтены все расходы…

– От всякого труда есть прибыль, – сказал я веско, – а от пустословия только ущерб.

Он намек понял, помялся, бросил беглый взгляд на закрытую дверь кухни.

– За ними уже послали…

– Жена?

– Не сама, – объяснил он. – На кухне всегда есть кого послать.

– Как долго ждать?

– Это смотря где они гуляют.

Сбоку робко приблизилась хорошенькая девушка с румянцем во всю щеку, поклонилась и прощебетала заискивающим голоском:

– Стол вытерла, лучшее вино ждет вас, господин. Что-нибудь еще?

Я окинул ее взглядом, так надо, она ждет, вон какие глазки, сказал с сожалением:

– Хорошо бы, но… в другой раз.

Она довольно, хоть и с сожалением улыбнулась, исчезла, а я отправился за чистый стол дожидаться Крогана. Мужчины за столами продолжали перешептываться, никто не решается подойти и предложить услуги, хотя я видел, как многих просто подмывает вляпаться во что-то опасное, зато прибыльное.

В моем нетерпении время всегда тянется долго и проходит бесцельно, однако дверь распахнулась как раз, когда я допил вино и уже начинал подумывать о чашке кофе.

Мужчина вошел, наклонив голову, чтобы не задеть верхом роскошной шляпы с длинными перьями притолоку. Когда он поднял голову, я с изумлением узнал преобразившегося Крогана. Еще со ступенек быстро провел взглядом по залу, все притихли, а он широко и радостно улыбнулся и пошел ко мне быстрым шагом.

– Господин…

Я указал на стул по ту сторону стола, Кроган неуклюже отвесил замысловатый поклон, явно готовится в приличное общество, одежда на нем указывает на благородное сословие, осторожно сел и уставился в меня счастливыми глазами.

– Я счастлив видеть вас снова, господин, – сказал он преданно.

Я заметил, как за столами прислушались и жадно ловят каждое слово. Даже хозяин далеко за стойкой замер, будто пытается по губам понять, о чем договариваемся.

– Счастлив так просто, – спросил я, – или что-то чуешь?

– И так просто, – ответил он с сияющими глазами, – и чую… такие люди, как вы, шагу не пройдут, чтобы… гм… словом, словом…

– Словом, – помог я, – со мной не соскучишься.

– Золотые слова! – сказал он с восторгом. – Я всю жизнь буду вспоминать то приключение, а у вас каждый день такое…

– Бывает интереснее, – сказал я, подливая масла в огонь. – А бывает и намного, намного… Ты уже остепенился? Вон одежду какую приобрел, манерам учишься… Как Барсук и Ухорез?

– Барсук получил часть доли, – сообщил он. – За меня потому и держатся, что не гребу все себе. Ухореза просто напоили хорошим вином, чтобы чувствовал, что потерял. Ко мне сейчас многие липнут, просятся, но я собираюсь дом купить, подыскиваю вот с приличными соседями.

Я покрутил головой.

– Здорово. Значит, мне надо искать отчаянных в другом месте.

Он подпрыгнул, глаза округлились.

– Господин! Да ни за что! Я за вами на край света!.. Только скажите!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже