Читаем Ричард Длинные Руки – воин Господа полностью

Ладно, сказал я себе. Будем считать, что это прообраз современных микрофонов и видеокамер. Если приблизить глаз вплотную, обдирая морду о камни, обзор увеличивается, виден крупный мужчина с надменным лицом, одет богато, но без доспехов и оружия... Ага, это же один из тех, кто стоял тогда рядом с Фольгартом, а потом с сэром Джоном Дэем, но рта не открыл, а сейчас у него, похоже, рот вовсе не закрывается...

– Да сядьте же, – говорил он умоляюще, – ваше величество! Позвольте видеть в вас прекраснейшую из женщин, что, уверяю вас, намного большая редкость, просто королева! Ибо королевами становятся по воле людей, а красивыми – по воле Господа нашего...

В поле зрения появилась Шартреза, в самом деле прекрасная женщина, фотомодель в самом расцвете женственной красоты, с безукоризненным телом, изящная и чувственная. С победоносной улыбкой, как на конкурсе красоты, она красиво прошла к столу и грациозно опустилась в мягкое кресло.

– Итак, сэр Гаальц, – произнесла она звонким красивым голосом, – я слушаю вас.

Барон с тяжеловесной грацией подошел, голова его склонилась на грудь в учтивом поклоне. Я видел, как он вперил жадный взгляд в ее предельно низкое декольте, даже причмокнул толстыми, мясистыми губами. Глаза его затуманились. Выпрямился с трудом, их взгляды встретились.

– Прекрасная Шартреза, – сказал он предельно учтиво, – почему бы вам не стать Королевой?

Она засмеялась, красиво закидывая кудрявую голову, чтобы лучше было видно ее тонкую нежную шею, созданную для поцелуев.

– Дорогой барон, но я и так королева!

– Я имел в виду Королевой, а не королевой, – уточнил Гаальц. – Простите мою прямоту, но мы, удельные бароны, привыкли говорить попросту. Когда-то и здесь умели так же, но это баронство раньше других успело превратиться в королевство, и здесь быстро иссяк наступательный дух настоящих мужчин.

Королева смотрела на него с интересом. Не закричала, не возмутилась, что Гаальц, судя по его виду, счел хорошим знаком.

– Дорогой барон, – произнесла она наконец томно, однако в голосе ее появился холодок, – это все-таки речи... речи неповиновения!

Гаальц поклонился.

– Только не вам, моя королева, – сказал он пылко. – Только не вам!

Она встретила его жадный взгляд спокойной улыбкой.

– И что вы хотите?

Гаальц сам принес из другой комнаты поднос с кувшином и двумя небольшими изящными кубками из серебра. Поклонился, опустил на стол.

– Я даже рад, – сказал он, – что ввиду особенностей разговора... присутствие слуг нежелательно. Зато это дает мне возможность поухаживать за вами лично. Оказывается, это так приятно! Я хотел бы пойти и дальше... в своем служении.

Она так же с улыбкой смотрела в его крупное мужественное лицо. Он был молод, силен и всячески подчеркивал свою силу и молодость, открывая крепкую загорелую шею, обнажая руки, а ворот вязаной рубашки держал расстегнутым так, что хорошо были видны черные курчавые волосы на груди...

– Что вы имеете в виду? – спросила она мягким обволакивающим голосом. – Спасибо, у вас изумительный вкус...

– Надеюсь, не только с вином, – ответил он. – Ваше величество, мы, пограничные бароны, не умеем ходить вокруг да около. Скажу прямо: любой из нас весьма горд и своенравен. У нас суровая жизнь, что поделаешь! В каждом встречном видишь в первую очередь противника... Но не так с женщинами, ваше величество! Словом, вам мы подчинялись бы не только со смирением, но и с радостью.

Она кивнула, принимая слова, но в ее ясных глазах было предостережение, что принимает только комплимент, не больше.

– Король стар, – сказал Гаальц. – Он уже не может принимать правильные решения....

– Но я молода, – возразила Шартреза. – Он может прислушиваться ко мне... Кроме того, если он умрет, править буду я.

Злая улыбка исказила суровое лицо Гаальца.

– Ваше величество знает, – проронил он вкрадчиво, – для какой цели привезена принцесса Азаминда. Возможно, король поспешит выдать ее замуж, а ее ребенка наречь наследником трона? Или того хуже, в случае своей кончины объявит правительницей ее? Шартреза нахмурилась:

– Он этого не сделает!

– Да? – спросил Гаальц.

Его сильные загорелые руки с легкостью подхватили кувшин и галантно наполнили опустевшие кубки. Шартреза на этот раз только пригубила, роскошные брови сдвинулись, а глаза невидяще смотрели в одну точку. Потом вздрогнула, на губах мелькнула виноватая улыбка. Она задержала взгляд на сильных обнаженных руках, покрытых курчавыми черными волосами, перевела взгляд на широкую грудь барона, улыбка стала шире.

– Ладно, – произнесла она. – Прямоту на прямоту. Вы меня пригласили с какой целью?

Гаальц поставил кубок очень осторожно, словно тот был из тончайшего льда, поднял сразу посуровевшие глаза на прекрасную королеву.

Перейти на страницу:

Похожие книги