Незадолго до случившегося Глостер утвердил закон, по которому дети государственных преступников не несли ответственности за действия родителей. И это оставалось единственным утешением. Все титулы и земли лорда Уильяма перешли его вдове и старшему сыну, продолжившему, как и ранее, служить во дворце в свите герцога Глостера.
– И составьте указ, – распорядился Ричард. – Отразите в нем все подробности разоблачения заговора. Пусть глашатаи зачитают его прилюдно.
Он успел заметить удивленный взгляд Бэкингема. Никогда ранее короли не разъясняли подданным причины своих поступков.
«А я и не король», – усмехнулся про себя Глостер. Он не оправдывался, нет. Просто подобное казалось ему важным.
Остальных заговорщиков помиловали. За Джона Мортона неожиданно заступился Бэкингем. Взгляд, который Генри бросал на епископа, Ричарду не нравился. Так родич обычно смотрел, когда заключал очередное пари или вызнавал пикантные сплетни.
Выходя из зала суда, епископ выглядел довольным и неудовлетворенным одновременно. В ненависти к младшему Йорку он закостенел еще больше. А это помилование наверняка расценил изощренным унижением своей драгоценной особы.
Ротерхейм и Стенли оказались настолько напуганы участью Гастингса, что повинились во всем. Осталась лишь Шор, но ей Дик не собирался оказывать снисхождения. Смерть Уильяма не должна оставаться неотомщенной, а погиб он только благодаря этой змее!
Глава 11
У двери ждал Лайном, милостью регента назначенный представителем защиты Джейн Шор. Знал бы Дик, чем все это закончится, никогда не поручил бы заговорщицу заботам этого человека. Он не имел ничего против Томаса и тем паче не желал ему подобного сокровища в лице бывшей любовницы Эдуарда и Гастингса.
– Вы не одумались? – бросил Глостер, переступая через порог.
– О нет! Господин регент…
Ричард махнул рукой. Все заверения Лайнома он слышал уже не единожды:
– Знаете, Томас, я начинаю верить в дьявольское обаяние. Брат, Гастингс, возможно, кто-то еще, а теперь и вы… Эта женщина добьется обвинения в колдовстве, не иначе.
На мужчину снизошло безмолвие. Томас резко побледнел и открыл рот, но не проронил ни слова.
В первую аудиенцию Лайном валялся у Ричарда в ногах и плакал, лишь бы тот дал свое разрешение на брак. Регент остался непреклонен. За свои преступления Шор должна была ответить сполна.
Во вторую аудиенцию Дик от души посочувствовал защитнику и попытался его переубедить. Регент даже хотел ходатайствовать перед советом о смягчении наказания для миссис Шор, лишь бы Том отказался от планов на заговорщицу. Честь адвоката, гордость, возможная влюбленность – Глостер мог понять многое, но жениться-то на ней зачем?!
Теперь решение изменилось. Джейн буквально забросала регента письмами с мольбами о прощении. Да и злость Глостера сменилась усталостью. Рыцарю не должно воевать с дамами, в конце-то концов. Но мстительное желание помучить очередного влюбленного дурака никуда не делось.
– Г…господин регент… – выдавил, наконец, несчастный Томас. – Молю вас о снисхождении!
«Только бухнись на колени, и ни в какой Линкольн вы не поедите», – зло подумал Дик.
– Молчите! – приказал Глостер. – Смертная казнь заменена церковным покаянием. По завершении оного убирайтесь из столицы и никогда не возвращайтесь впредь. Оба! – прикрикнул Ричард и вышел.