Трэд наблюдал за тем, как языки пламени жадно поедают дрова. Он почувствовал, как холодок страха пробежался по его спине, но ни единый мускул не дрогнул на его лице.
Трэд закрыл глаза. Он подозревал, что Янифф не все рассказал ему, когда призвал стать Чи`ин цзе Луу Риджара. Теперь он окончательно убедился в этом. Происходило что-то более серьезное, чем казалось на первый взгляд.
Лайлек прижала кулачок к губам. Она так устала, что едва могла двигаться. Видимо Николай перенес её на кровать. Она лежала и наблюдала, как тени от огня в камине играют на стене.
Незаметно для себя она начала плакать. Слезы потекли из её глаз так, что Лайлек не могла остановиться. И вскоре она совсем разрыдалась. Повернувшись на живот, Лайлек уткнулась лицом в подушку, выплакивая все, что накопилось и не заметила, как дверь открылась и тут же тихо закрылась.
Риджар стоял возле кровати и пристально осмотрел на свою плачущую жену.
Риджар протянул руку, чтобы успокоить Лайлек, но так и не притронулся к ней, - он не смог заставить себя. После того, что она пережила, он был уверен, что жена в ужасе оттолкнет его. Этого он не сможет пережить. Обойдя кровать, Риджар скинул с себя одежду и вошел под балдахин. Он помнил совет Трэда: не притрагиваться к ней ни под каким предлогом, - и поэтому прошел на свой край, едва касаясь перины.
Лайлек почувствовала чье-то присутствие и подняла заплаканное лицо. Николай лежал рядом спиной к ней. Такой сильный, жесткий и равнодушный! Они никогда так раньше не спали! Он ведь всегда обнимал её, делясь своим теплом! И она разрыдалась с новой силой, уткнувшись в мокрую от слез подушку.
Риджар уставился на стену и пытался отгородиться от звука её рыданий. У него ничего не вышло. Каждая её слезинка впивалась в его сердце наточенным острием. Но, собрав волю в кулак, он не поддался порыву. И понадеялся, что эту ночь он продержится.
***
- Псс…сэр! Можна мине сказать вам?
Трэд почувствовал, что кто-то трясет его за рукав. Медленно приоткрыв один глаз, он увидел склонившегося над ним с озабоченным выражением лица Джеки.
- Что случилось, Джеки?
- Вы чаго не в постельке-то?
- Хмм? – он посмотрел в окно и увидел, что на улице уже светло. – Разве уже утро? – зевнул Трэд.
- Ну, да сэр. Кажись, вы заснули тута, прям в кресле, - хмыкнул Джеки.
- Видимо, так.
- Многа делов? – многозначительно посмотрел на него Джеки.
- Что ты имеешь в виду? – бегло глянув на ирландца, спросил Трэд.
- Ну, я-то сплю плохо, и видел, как у вас горит лампа. Бессонница, да?!
- Немного, - зеленые глаза Трэда сузились.
- Ага, - Джеки поскреб подбородок. Его ирландский акцент неожиданно еще больше усилился. – Ну, я это, могу вылечить тя. Мой папаша узнал как, от своего папашки, а тот от одного гнома.
- От кого? – растерялся Трэд.
- Ну, ето парень, как его там, от гнома. Это такой маааленький человечек! – он так размахивал своей трубкой, как будто пытался отогнать от себя этих незадачливых, маленьких существ.
Трэд вскочил с кресла, и его рука непроизвольно потянулась к оружию.
- Эй, парниша, успокойся, это не поможет. Я тя говорю! Здеся нужна дубинка, да побольше! К тому же, с ними так не договоришься.
- Джеки, что тебе от меня нужно?
Забавный человечек мгновенно стал серьезным. Если с такой смешной физиономией вообще можно выглядеть серьезным.
- Это касается Роутвика, парниша. Как я знаю, он хочет вызвать вашего братца. Ну, вот я и предупредил вас. Ага!?
- Что ты подразумеваешь под словом «вызвать»?
- Ну, ето, он пустил слух, что ваш брат жульничал в картишки. Ну, а здеся все любители сплетен и об этом уже все судачат! Кто-то верит, кто-то нет! То бишь честь его Высокоподобия под ударом. Так то!