Читаем Риджар полностью

- Только в самых несущественных!

Колкое замечание достигло своей цели. Краска залила лицо Роутвика, чье самолюбие пострадало от своего же неуемного тщеславия. Имея титул и привилегированное положение в обществе, его светлость искренне считал, что он «пуп земли». И не очень умно было со стороны этого выскочки считать иначе. Теперь ему точно придется его убить.

- Я слышал столько разных слухов о вас. Кто-то говорит, что вы отказались от своего титула. Кто-то считает вас внебрачным сыном шотландского вождя. Но я ни разу не слышал, чтобы кто-то говорил о вашей матери?

Нефритовый взгляд Трэда отстраненно скользнул по лорду.

- Конечно, никто не сомневается, что вы братья, - продолжил Роутвик. – Есть у вас что-то … определенно общее, – лорд расхаживал взад-вперед, не забывая энергично жестикулировать. Он медленно обошел Трэда, осмотрев молодого человека с ног до головы. – Ставлю деньги на кон, что вы колонисты.

- Колонисты? – невозмутимо переспросил Трэд.

- Ну, да, колонисты! У вас у двоих такой бесцеремонный вид. И, кстати, кто ваш портной? Ладно, это не важно.… О чем же я??? Ах, да, колонисты.… Это так любопытно!

- Почему вас это так интересует?

- Скажите мне, почему вы не уважаете своих предков? Вы похожи на тот тип людей, который может продать свою родину во имя идеала призрачной свободы.

Что-то промелькнуло в глазах Трэда, но увлекшийся собою лорд ничего не заметил.

- Я вас сразу раскусил!

Трэда заинтриговало выступление лорда, и он поставил себе галочку расспросить Джэки об этих загадочных колонистах. Как безумно интересно! Теперь он просто обязан увидеть то место, в котором люди смело шагают в будущее, откинув иго старых устоев.

- Ваша светлость, мы закончили на сегодня? – к ним подошел «оппонент» лорда Роутвика.

- Конечно Герр Шмидт. Вы можете идти.

Мужчина собрался уже откланяться, но Трэд остановил его:

- Минуту, Герр Шмидт, - Шмидт с любопытством взглянул на молодого человека. – Не могли бы вы одолжить мне вашу шпагу?

- Мою шпагу? – смутился фехтовальщик, - ах, вы про мою саблю? Да, конечно! – он передал Трэду тяжелый обоюдоострый клинок.

- К сожалению, мистер Янифф, здесь не фехтовальный зал, - Роутвик даже не пытался скрыть снисходительного отношения,- поэтому мы не можем сражаться на шпагах или рапирах - только сабли!

Трэд проверил баланс сабли, прошелся взглядом по всему стальному клинку, сравнивая со своей смертоносной легкой саблей и нахмурившись, пришел к неутешительным выводам. Вес оружия приведет к потере реакции и быстроты.

- Тяжело назвать эту вещь оружием.

Роутвик презрительно усмехнулся. Сабля – это оружие, которое требовало от владельца физической силы, отработанных рефлексов и значительного мастерства.

- Да что вы говорите? Не хотите ли сначала попрактиковаться? Но, если вы конечно, не владеете саблей …

Проигнорировав реплику, Трэд мастерски взмахнул оружием, примеряясь к длине и тяжести клинка. Повернувшись к Роутвику, он холодно кивнул, показывая, что готов начать.

- Ротвик, вы так и будете здесь прохлаждаться, разглядывая цветочки? - высокомерно спросил Трэд, прочертив клинком в воздухе круг.

- Сэр, может, ты передумаешь, а? – снова закашлялся Джеки.

- Лучше послушайте вашего слугу. Моя ссора с вашим братом не имеет к вам никакого отношения.

- Не вижу разницы, - пожал плечами Трэд. – Мы одна семья. Я старший брат. Его проблемы – мои проблемы. Думаете, что, вызвав моего брата на дуэль оплатите ему, как вы считаете свой честный должок, а я сделаю вид, что ничего не произошло?

- Вы решили поиграть со мной? Ваш брат – шарлатан! Но это ненадолго! Скоро он станет мертвым шарлатаном!

Эта угроза имела для Трэда особое значение, о котором его Светлость даже не подозревал. Это означало, что Риджар находится в опасности, как и предсказывал Янифф. И это являлось веской причиной для Чи`ин ц`зе Луу, чтобы начать действовать.

- Мой брат является человеком чести, и, обвиняя его шарлатаном, вы показали, что вы совершенно его не знаете. Он победил вас в честной игре!

- Если то, что вы говорите правда, почему тогда он послал вас? А знаете для чего? Для того, чтобы малодушно спрятаться за вами!

- Никто меня не посылал. Он даже не догадывается о моем визите к вам! Считайте, Ротвик, что вам крупно повезло! – глаза Трэда заискрились весельем.

- Повезло? – рассмеялся Роутвик, - вы меня простите, если я проигнорирую ваш намёк??

- Радуйтесь, что пришёл я, а не он!

- Это ещё почему?

- Потому что, если мой брат захочет, он убьет вас, не моргнув глазом. Вы бы даже пикнуть не успели. А я, перед тем как покончить с вами, по крайней мере, позволю вам сделать «стойку». И за это вы должны быть чрезмерно мне благодарны.

Перейти на страницу:

Похожие книги