Читаем Риэлторша полностью

- Вот как сделаем, Коля. Составь весь объем работ по участку. А по дому прикинь, что надо сделать, чтоб можно было жить и зимой. Прикинь, во что это обойдется. Мы эту смету с тобой обсудим, согласуем и, хочешь сам, хочешь со своими пацанами - примешься за работу.

Парень, при всей своей робости, оказался разумным.

- Тут, тетя Варя надо знать главное, основное...

Так - "тетя Варя"! Приехали!

- Что ты считаешь главным?

- Сколько человек будет в доме жить зимой?

- А почему это главное?

- Как же? Сколько комнат надо топить, чтоб лишних дров не жечь? Если детишки будут, то это одно... А если вы только на субботу и выходные будете приезжать - то другую перестройку надо делать. Захотите, чтоб вам все друзья завидовали, так тоже другое дело, задача то есть другая. Но надо знать точно, что, значит, с вами лет на десять вперед будет и для чего вам хата нужна. А то, зачем лишние деньги на ветер бросать?

Сперва Варвара разозлилась, а следом за тем пришла к выводу, что парень со своим крестьянским обстоятельным разумением - абсолютно прав. Дом и даже зимняя дача - вещь стационарная, основополагающая. И надо знать даже не для чего ты его возводишь, а для кого. Знать свою перспективу на ближайшие несколько лет хотя бы.

А ей, Варваре , по этому поводу сказать было нечего....

Она спросила ревниво.

- А ты, Коля, знаешь, что с тобой будет, хотя бы через год? - и не сдержалась по мелочности души. - Может, уж извини, опять за решетку сядешь?

- Нет, такого больше не будет... Я семью заведу. Потом землю куплю.

Варвара краем глаза уже приметила, что на веранду вышел крестный и машет ей клюкой, будто тонул и звал на помощь.

- Хорошо, Коля. Сделай то, о чем мы договорились. А будешь покупать землю, скажи мне об этом. Я тебе помогу.

Крестный оказался в благодушном настроении, что Варвару удивило выпить она ему не оставляла, а аварийные запасы алкоголя были спрятаны надежно и в недостигаемом для него месте. Мало того - он был не только благожелателен ко всему миру, но и деловито озабочен. Сказал строго.

- Где ты там по пустякам болтаешься? Я тебе хороший бизнес обеспечил! Всю подготовку провел, бери клиента тепленьким!

Неожиданно Варвару эта ненужная услужливость крестного разозлила и она первой вошла в обычную манеру их взаимной перебранки...

- Угомонись, крестный! Я сама в своих делах не волоку, а ты ещё тут мне под ногу не в такт поддавать будешь! У кого выпивки на халяву выклянчил?!

- Я утром в церкву ходил! - гордо выкрикнул крестный. - Первый раз за тридцать лет, после твоего крещения, нечестивица! Снова посетил Храм!

- Неужто попрошайничать на местной паперти уже наловчился?!

- Задрыга! Сука нечестивая! - вернулся и крестный к привычной методики общения. - Человек, можно сказать, возродился! Свет истины удостоился узреть!

- Нажрался ты на халяву, а не свет истины узрел!

За спиной её прозвучало спокойное:

- Ивана Григорьевича позволили себе угостить мы. Исключительно хорошим марочным саке из Токио.

Она круто обернулась именно на дикое - "саке из Токио". Куросава стоял в проеме дверей, слегка покачиваясь, с пяток на носки.

- Саке? - переспросила Варвара потеряно.

- Да. Угощал Сакамото-сан. Мы вас ждали.

- Зачем? - Варвара понимала, что глупеет прямо на глазах.

- Вы обещали помочь Сакамото создать некий литературный труд.

- Я никому ничего такого не обещала!

- Тогда мы уедем.

Он исчез за дверью и тут же вернулся со своим маленьким японцем, которого вел под руку. Тот было то ли очень весел, то ли угощая своих новых друзей национальным напитком, изрядно набрался сам.

- Варвара-сан! - радостно воскликнул он. - Мы будем писать великая книга! Бестселлер, да, Куросава?

- Да. Бестселлер.

- Есть заказ Америка! - Сакамото ничуть не смущала сдержанность Варвары и сухость переводчика. Видимо, усилиями крестного он был заверен в полной благожелательности к нему Варвары..

- Едем, Сакамото-сан. - потянул его на выход Куросава.

- Подождите. - Варвара очнулась. - У меня голова идет кругом. Дайте мне пять минут, а потом поговорим о делах и пряниках.

Мимо своих гостей она проскользнула к лестнице и поднялась в спальню. Бегло глянула на себя в зеркало и убедилась, что выглядит изжеванной и пришибленной, будто только что прокурор потребовал её "пожизненного". С такими вещами бизнес-вумен должна бороться без пощады. По счастью, эдакая "потеря куража" снимается с лица и тела так же легко, как туфли с ног. Первое - сменить прическу и макияж, надеть вечернее платье, нацепит "брульянты", подбородок держать вверх, а спину прямую Во-вторых, выбросить из сознания все неприятности и убедить себя, что час назад принц Уэльский сделал тебе предложение руки и сердца. Неплох и такой прием - прикинуть, что все женщины мира безвозвратно заброшены неведомой силой, скажем, на планету Венера, а на земле осталась ты одна!... Но это уже слишком. Мужики устроят мировую войну, а в заключение - раздерут тебя на части потому, что женщины всегда и во всем виноваты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы