Читаем Риф Скорпион полностью

Я продолжал парить руку и прикладывать к лицу горячие компрессы. На рассвете я поехал в ближайшее кафе выпить кофе. Я чувствовал, что меня уже ищут. С тех пор как коротышка исчез, прошло почти двенадцать часов.

Я поехал в центр города на автобусную станцию. Восточный автобус отправлялся в 10.35. Я встал в небольшую очередь перед окошком кассы. После того как кассир заполнил огромный бланк и проштамповал его в полдюжине мест, я полез в бумажник и с ужасом обнаружил, что мне не хватает семи долларов. Они у меня, конечно, были, но я никак не мог их найти, сколько ни шарил по карманам и ни обследовал с глупым видом вот уже в который раз содержимое своего бумажника. Очередь увеличилась, народ стал ворчать. Я копался, пока не почувствовал, что терпение кассира на исходе. Тогда я попросил его отложить мой билет, сказав, что остальные деньги занесу позже.

Я снова вышел на улицу. Утро было жаркое и безветренное, но я все острее чувствовал холодок на спине, между лопатками. Я все время смотрел в витрины магазинов. Потом неожиданно остановился якобы прикурить и огляделся. За мной шла масса народу. Сотни людей спешили на работу.

Как только открылись фирмы, торгующие подержанными машинами, я поехал в одну из них. Владелец с полнейшим равнодушием, не вынимая изо рта сигары, посмотрел на мой «форд» и, жалобно объяснив мне, что дела у него — хуже некуда, предложил купить его за полцены. Я знал, что больше мне не получить, но тем не менее заверещал, как раненый торговец коврами, и уехал. А через двадцать минут вернулся и отдал ему бумаги, а он выписал чек. Теперь и он меня запомнит. Я вопил даже громче, чем он сам.

Я взял такси и поехал на пирс, то и дело поглядывая на часы. Начав беспокоиться о коротышке, они первым делом пойдут туда. Успеть бы. У ворот никого не было, а когда я поинтересовался у сторожа, не спрашивал ли меня кто, он отрицательно покачал головой.

— Но зато вам пришла телеграмма, — сказал он.

Телеграмма была от Картера. Он сообщал, что начало переговоров насчет подряда отложено, и он вернется только завтра. Мы выехали на край пирса, я попросил водителя подождать и пошел за сумкой. На обратном пути нам никто не встретился. Я отдал ключи сторожу, туманно объяснив ему, что вынужден уехать в Нью-Йорк, так как у меня серьезно заболел родственник.

Когда я вернулся на автобусную станцию, кассир, важно хмыкнув, потянулся за моим билетом прежде, чем я успел раскрыть рот. Я положил сумку в багажное отделение и снова посмотрел на часы. Было десять минут одиннадцатого. Я пошел в банк, получил наличными по чеку и закрыл счет.

В том же квартале был телеграф. Я послал оттуда телеграмму Картеру. Теперь он сможет нанять в Новом Орлеане нового водолаза. Хоть это-то я просто обязан сделать для него.

Последние десять минут я был как на иголках. Все время озирался, ожидая, что они могут появиться в любую минуту. Глупо, конечно. Ведь я не знал в лицо никого из них, кроме Баркли. Наконец была объявлена посадка на автобус, и я забрался внутрь. Я сел на сиденье возле прохода, подальше от окна. Напряжение росло. Ожидание делалось совсем невыносимым. Наконец водитель закрыл дверь, и мы тронулись.

Низенький человек, что сидел на соседнем сиденье, у окна, спросил, куда я еду. Я ответил, что в Нью-Йорк.

— Только не обижайтесь, — сказал он, — но я его не переношу. Там кругом одни иностранцы.

Пока он рассказывал мне, что именно плохо в Нью-Йорке, водитель включил кондиционер и увеличил скорость. Мы проезжали окраину города.

Я вдруг отрубился. Как будто во мне что-то расплавилось. Потом, так же неожиданно, пришел в себя и огляделся. Наверное, прошло какое-то время, потому что мы ехали уже по сельской местности. Пассажиры, сидевшие на соседних сиденьях, таращились на меня. А тот, что не любил Нью-Йорка, тряс меня за рукав.

— Решил вот разбудить вас, — смущенно улыбнулся он. — Вам снился какой-то кошмар.

— Большое спасибо, — ответил я. С меня градом лил пот.

— Наверное, вам снился пожар, — сказал он. — Вы все время стонали и твердили что-то о дыме.

Глава 7

Мы приехали в Новый Орлеан в четверть одиннадцатого вечера. Пассажирам, едущим дальше на восток, надо было ждать следующего автобуса сорок минут. Я подозвал цветного мальчишку, дал ему багажную квитанцию и доллар.

— Принеси мою сумку, — говорю. — Хочу немного привести себя в порядок, прежде чем ехать дальше.

Он притащил сумку. Я зашел за угол, якобы направляясь в умывальную комнату, быстро выскочил через боковую дверь и подозвал такси. Остановился я в маленькой гостинице недалеко от Кэнэл-стрит, записавшись в журнале постояльцев под именем Джеймс Р. Мэдигэн. В номере обследовал свою физиономию. Синяки проходили. Через несколько часов они будут едва заметны. Я налил в раковину горячей воды и снова принялся делать себе примочки, одновременно паря правую руку. Опухоль спадала.

Они могут узнать, что я не поехал дальше на автобусе. Они могут даже узнать, что я был в этой гостинице, и начать искать человека по фамилии Мэдигэн, но дальше дело не пойдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы