Читаем Риф Скорпион полностью

Примерно в квартале от ворот верфи среди пустырей была небольшая группа зданий: пара пивных, кафе и заброшенный склад с надписью: «Сдается внаем». Я остановил грузовик перед кафе, запер машину и вошел. Было еще очень рано. Официантка варила кофе в здоровенной, похожей на погребальную урну посудине. Я выпил кофе и съел несколько горячих пирожков. На стойке лежала утренняя газета. Я просмотрел ее, но сообщения, что коротышку нашли, не обнаружил. Просто еще рано. Его обязательно найдут.

Кафе постепенно заполнялось посетителями рабочими с верфей. Я вышел из кафе и направился на верфь. «Балерина» уже стояла на эллинге. Я остановился, чтобы разглядеть ее получше. Она была элегантна до высокомерия: тонкая, хвостовик форштевня срезан, под кормой корпус резко сужается. Осадка на плаву у нее почти шесть футов, так как в киле примерно пять тысяч фунтов железа. Я никогда не был на ее борту, но несколько раз наблюдал за ней в гавани яхт-клуба. Кроме того, конструкция была мне знакома. Однажды, вскоре после войны, я участвовал в регате на похожей яхте.

Я открыл перочинный нож и стал проверять состояние днища, как был, в белом костюме. Яхту, должно быть, не чистили месяцев шесть, днище все заросло водорослями и ракушками, но за полчаса осмотра я убедился, что корпус ее был так же крепок, как в день, когда она была построена. Я продолжал исследовать ее, почти не замечая шума, поднятого пришедшими на работу рабочими.

Я нашел лестницу, поднялся на борт и продолжил осмотр. Ее поддерживали в хорошем состоянии. Я знал, что Карлинг купил для нее новые паруса всего несколько месяцев назад, когда она еще была в гавани яхт-клуба, так что парусную оснастку можно было не смотреть.

Каюта вроде в порядке, никаких следов протечек на потолке. Устроено там все как нельзя лучше для плавания втроем. Как войдешь — две койки, дальше, со стороны левого борта, — подпорная стенка, а со стороны правого — шкафчик, которые почти перегораживают каюту пополам, оставляя только узкий проход посередине. Его можно занавесить чем-нибудь, и получится две каюты. Дальше, за шкафчиком и подпорной стенкой, две кушетки, которые могут служить койками. Над одной из них — складной пристенный столик для карт. За ними — ледник, шкафчики и подвешенная на шарнирах плитка.

Я обследовал днище и мотор фирмы «Грэй», хотя мотор, осматривай не осматривай, по-настоящему узнаем, только погоняв его хорошенько, когда яхта снова будет спущена на воду. Когда я спускался по лестнице, объявился человек из брокерской конторы, а с ним мастер с верфи. Я представился.

— Как она вам понравилась? — спросил он.

— Она в хорошей форме, — говорю. — Готов заплатить десять тысяч.

— Хозяин просит одиннадцать.

— А кто хозяин? — спрашиваю.

— Карлинг. У него автомагазин.

— Как насчет того, чтобы позвонить ему? Скажите ему, что чек на десять тысяч будет у вас через пять минут.

Он ушел звонить. Я угостил мастера сигаретой. Это был здоровенный детина, по виду финн или норвежец. Он кивнул в сторону яхты.

— С умом сработана.

— Это факт, — ответил я. — Но вот днище у нее в ужасном состоянии. Как скоро вы сможете прислать людей заняться ею? Я дам вам спецификацию красок и перечень необходимых работ…

Он усмехнулся:

— Может, подождем, пока вы ее купите?

— Я уже купил, — говорю. — Разговор только о том, сколько денег я заплачу.

Вернулся служащий брокерской конторы.

— Он говорит, что согласен на десять с половиной. Больше не уступит.

Я достал чековую книжку и кивнул мастеру:

— Скажите своим людям, чтобы принимались за чистку днища.

Мы пошли в контору, и мастер представил меня управляющему. Мы принялись составлять перечень необходимых работ. Мне не терпелось послать Шэннон открытку, Я говорил себе, что она все равно получит ее только завтра. Но все время думал о том, что, не получая никаких известий, она, должно быть, не находит себе места. И это еще не все. Мне жутко хотелось поговорить с ней.

Выглянув на улицу через переднюю дверь офиса, я увидел возле самых ворот верфи на другой стороне дороги телефонную будку. Почему бы не послать поздравление с днем рождения по телеграфу? Это будет быстрее и риск невелик. «Нет, нельзя, — подумал я. — Они увидят, что ей принесли телеграмму, насторожатся и удвоят бдительность».

— Надо поставить новые батареи для стартера и освещение, — продолжал я диктовать мастеру. — Сделать полку двадцать на пятнадцать дюймов для радиоприемника и провести туда кабель от батареи. Когда яхта будет спущена на воду, проверьте мотор и произведите необходимый ремонт. Наверху, по-моему, никаких починок не требуется. К тому же, как только я приду в Бостон, сразу же поставлю ее на капитальный ремонт. Главное — растительность на днище. Как думаете, сможете покрасить корпус, чтобы завтра после обеда яхту можно было спустить на воду?

Подумал и добавил:

— Конечно, чтобы краска к этому времени полностью высохла.

— Конечно, — кивнул он. — Вы сами можете все проверить, прежде чем мы ее спустим.

Я встал.

— Вот и отлично. Я все время буду тут поблизости, так что, если будут какие вопросы, кликните меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы