Читаем Рифейские горы (СИ) полностью

Айна редко выходила к общему столу, она вообще почти не появлялась. Бывало, проходили дни, когда Лидас не виделся с ней ни разу. Ни разу! С утра и до ночи! Как мужа его не в чем было упрекнуть, но всё больше Лидасу казалось, что Айна сама избегает его. Она отдалилась ещё больше, чем это было когда-то. Стала какой-то чужой, незнакомой, непонятной, постоянно задумчивой. Перестала шутить и смеять-ся. Даже во взгляде её появилась какая-то незнакомая ранее сосредоточенная серьёз-ность. Вот и сейчас Айна встретила Лидаса всё тем же взглядом, отстранённо-спокойным, равнодушным. Даже не улыбнулась, как бывало, при встрече.

Лидас склонился поцеловать жену, но Айна даже щеки не подставила. Губы косну-лись мягких волос над виском, как раз рядом с тканью лёгкой накидки.

- Добрый день, ну, как ты?- вопрос вырвался сам собой. Лидасу большого труда стоило справиться со смущением.

- Как всегда,- Айна недовольно плечом дёрнула, продолжая смотреть мимо Лидаса.

- Стифоя сказала, ты выйдешь сегодня к обеду. Я принёс тебе подарок. Я давно тебе ничего не дарил...- Лидас положил перед Айной прямо на стол, отодвинув тарелку и салфетку, небольшую резную шкатулку из иданского чёрного дуба. Она одна стоила не меньше тысячи. Но Айна даже глаз не подняла, выдохнула почти беззвучно:

- Спасибо...

- Ты даже не откроешь?! Не посмотришь?!- Лидас удивлённо и разочарованно вскинул брови.

- Я же сказала, спасибо, Лидас!- голос Айны стал выше, а пальцы стиснули цепочку у самого горла так, что суставы побелели.- Я передам его в храм для жертвы...

- В храм?!!- Лидас возмущённо сверкнул глазами.- Этому ожерелью цены нет! Ты только взгляни!- рванул крышку шкатулки.- Это виэлийская работа! Еле нашёл! Ты же любишь такие... виэлийские...

- Не виэлийские, марагские,- перебила его, поправляя, Айна.

- Какая разница?!

- Не дари мне ничего больше!- Айна подняла глаза на Лидаса, глядя ему в самые зрачки, медленно и твёрдо добавила:- Я больше не ношу никаких украшений. Ника-ких, слышишь! Все твои подарки... Всё, что ты дарил... Мне ничего не надо!

- А это как же?- Лидас растерянно моргнул, опустил взгляд ниже, на руку Айны, стиснувшую золотую пластинку с чеканкой узора.

- Это не ты... Это не твоё... Это Айвар...- Айна не договорила, ахнула испуганно, кулаком, стиснувшим пластинку, закрыла рот. А глаза, глядящие на Лидаса снизу, стали просто огромными, заблестели влажно, как в предчувствии слёз.

- Какой Айвар?- Лидас непонимающе нахмурился.- Ты о ком, Айна? Это я дарил тебе... Сразу же после виэлийского похода за Аскальское море... Ещё в прошлом году... Это же она, та самая пластинка с узором,- Лидас протянул раскрытую ла-донь.- Покажи, покажи её ещё раз...

- Нет!!!- Айна резко дёрнула рукой, разрывая тонкую цепочку, кулак стиснутый к груди прижала.- Это - моё!

- Отдай ему!- Кэйдар вмешался, и Айна, глянув на брата, нехотя подчинилась.

- Я сам дарил её тебе, эту безделушку. Хорошо помню. А узор странный, я видел его где-то... Где?- Лидас опять вернул украшение Айне, думал, вспоминая, всего секунду, воскликнул обрадованно:- У Виэла! У него на груди была такая же наколка. Странно, правда?

Кэйдар поморщился, опять этот варвар. Столько времени прошло, а его присутст-вие до сих пор откликается. И Айна ещё та... Давно пора успокоиться и забыть. Тоже мне, любовь, муки сердечные... Хмыкнул насмешливо. Айна и Лидас разом посмот-рели на него.

- Ухмыляешься?- Айна зло сузила глаза, разъярилась мгновенно.- Ухмыляйся, братик, ухмыляйся! У тебя в руках мараг был - не простой воин, царевич! - ты его своими же руками и загубил! Так тебе и надо! И ты - тоже...- перевела глаза на опешившего Лидаса.- Ты никогда ничего не узнаешь! Упустил ты свой шанс единст-венный...

- Ты про что вообще, Айна?- Кэйдар нервно рассмеялся, одним взмахом руки ото-слал всех рабов с дымящимися тарелками вон из зала.

- А ты так и не понял?- Айна тяжело поднялась, одна ладонь - на выпирающем животе, туго натянувшем ткань платья, другая - на спинке стула.- Почти год у вас под носом ходил марагский царевич, а ты, Лидас, искал хотя бы одного марага в Каракасе и в соседних поместьях... А твой телохранитель... Твой Виэл...

- Он был немым,- слабо возразил Лидас.

- Да?! А от кого бы тогда я всё это узнала? Он сам мне рассказывал... Про себя, про свой народ... Ты же сам, Лидас, частенько оставлял его в нашей спальне... Вы все считали его тупой скотиной,- взгляд на Кэйдара,- а хоть кто-нибудь из вас пытался заговорить с ним?

- С рабом?- Кэйдар небрежно хмыкнул.- С рабами не разговаривают, им отдают приказы и следят за их выполнением.

Айна на эти слова никак не отозвалась, смерила Кэйдара долгим взглядом и вышла.

- Лил говорил вообще-то, что это должно было случиться,- первым заговорил Ли-дас, когда они остались с Кэйдаром одни.- Немота - это последствие шока...

- Хватит, Лидас!- Кэйдар скривился, как от зубной боли.- Какой смысл сейчас глину месить? Этого раба, наверно, уже черви доедают... Что толку тогда?

Перейти на страницу:

Похожие книги