Читаем Рифейские горы (СИ) полностью

- Спасибо,- поблагодарил Кэйдар, отодвигая стул. С задумчивым отвлечённым видом смотрел, как слуга недрогнувшей рукой наполняет кубок вином и свежей ледяной водой в привычном соотношении: половина на половину.

Между ними установились странные отношения. Вежливость до приторности. Со стороны посмотришь, друзья навеки. Но Кэйдар чувствовал: Лидас обиду не забыл и вряд ли забудет. Просто другое более важное и общее дело отодвинуло личные чув-ства на второй план.

- Я хотел показать тебе кое-что...- Лидас смотрел на Кэйдара чуть исподлобья, но без враждебности. Это был его привычный взгляд, изучающий, прощупывающий собеседника.- Я три дня в нашей библиотеке просидел, но не зря. Нашёл одну очень интересную карту... Вот, смотри!- через стол протянул Кэйдару свёрнутый свиток пергамента. Тонкая отбеленная кожа, бархатисто-тёплая, легла в ладонь. Кэйдар развернул свиток, держа его за края обеими руками, глянул - и тут же принялся расталкивать локтями посуду в сторону, расчищать место.- Интересно, правда?- Лидас сидел, локтями поднятых рук упираясь в край стола. Скрещенные пальцы прятали от Кэйдара невольную улыбку превосходства.- Эту карту ещё двадцать лет назад зарисовал Кариатий... Со слов пленного вайдара... Он и назвал эти горы Ри-фейскими... Это вайдарское название... "Риф" в их языке - это скала с острым пи-ком... А ещё рифами вайдары - их северные племена - называли могучих людей, потомков бога Солнца...

Кэйдар глаз от карты отвести не мог.

Вот он, родной Каракас, в устье Надаи. Вот Аскальское море, широкое, но легко втиснувшееся в размеры пергаментного куска. Вайда, в своём устье распадаясь на четыре рукава, поднималась вверх точно на север, рассекая Рифейские горы. Вот в этих-то горах и живут мараги. Сюда мы и отправимся!

- Сильные, могучие люди, равные богам мудростью...

- Это мараги-то?- Кэйдар презрительно поморщился.- Похож твой телохранитель на бога? Вайдары - глупые дикари! Они любого назовут мудрым, кто хоть чуть-чуть умнее их... А здесь, смотри-ка!- Кэйдар сам себя перебил, нахмурился, разглядывая рисунок, выполненный цветной тушью.- Вот здесь, где Вайда делает поворот, не-большая долинка обозначена... Может, здесь они и живут? Не в самих же горах? Не на голых скалах...

- Меня больше другое впечатлило,- отозвался Лидас.- Пороги на реке. Смогут ли корабли наши пройти по ним?

- А как мараги сами спускаются?

- Твоя Ирида говорила, они появлялись у них только летом и ранней осенью. Зимой перевалы завалены снегом, а весной - Вайда непослушна... Да, она, наверняка, раз-ливается, заливает все эти пороги, когда снег начинает таять... Мы можем попробо-вать в это время... Подняться вверх по течению на вёслах...- Лидас подбородком повёл, выказывая сомнение.- Это будет очень трудно... Да и подходящая ли ширина у самой реки? Лоцмана у нас не будет...

- Мы не будем ждать весны!- Кэйдар поднял глаза на зятя.- И лета ждать - тоже! Вот ещё! Как только ветер подует с берега, - отправимся!

- В феврале?!- Лидас удивлённо округлил глаза.- Это самоубийство!

- Пойдём, как всегда, на двух кораблях. Выберем самые лёгкие, хороших капи-танов... Минимум провизии... Только воины и лошади. Пройдём налегке... Прой-дём, сколько сможем, а потом - на лошадей... И вдоль берега...

- А Виэл?..- Лидас спросил и поправил сам себя:- А проводник наш? Он уже готов нас вести? Ты спрашивал его, мы сможем так пройти, как ты хочешь?

- Ничего я не спрашивал!- Кэйдар опустил голову, выпустил одну сторону свитка, и пергамент свернулся в трубочку сам.- Я не был у него уже дней пять... И Ликсоса не видел...

- Он уже изувечил его, наверно!- обеспокоился Лидас.- Потому и не показывается.

- Нет! Ликсос своё дело знает, не бойся! Что с твоим варваром сделается? Живу-чий, как собака...

- Надо попробовать ещё раз поговорить с ним.- Лидас, нервничая, потёр пальцами шрам на шее.- Пообещать жизнь, свободу, наконец!.. Мы же торговать с ними соби-раемся, а не вырезамть всё это племя...

- Какая тут разница: воевать или торговать?- Всякое упоминание о варваре-мараге вызывало у Кэйдара раздражение. Он и не скрывал этого никогда. И не только не-удавшееся покушение тому причина. Слишком уж многое закрутилось вокруг про-стого раба. Не много ли чести для невольника?- Он будет упираться, чтоб мне навре-дить... Только поэтому... Раб может мстить лишь по-мелкому, исподтишка, ударить в спину... Никакого благородства!

- Он - хороший воин! Всегда бился честно... Ты сам это знаешь...- Лидас не сдер-жался, попытался защитить своего бывшего телохранителя, хотя и знал: Кэйдар в своём отношении к нему однозначен.

- Да, и ещё напомни мне про Антирпа,- усмехнулся Кэйдар пренебрежительно.- Антирп в том выступлении играл меня... Хочешь сказать, мне теперь нужно опа-саться за свою жизнь?! Я не верю во все эти предзнаменования! Богам всё равно, кто победит на арене! Что со мной будет, я не знаю, и никто из нас не знает, а вот то, что варвара этого я могу, если захочу, голыми руками придушить - это точно! Он цели-ком в моей власти! И дарить ему вольную я не намерен!

Перейти на страницу:

Похожие книги