Читаем Рифейские горы (СИ) полностью

Айна лениво перекатилась со спины на живот, глянула в золотое, идеально отполи-рованное зеркало, улыбнулась сама себе, кокетливо повела глазами. Красавица! Жалко, мамы нет, она бы гордилась... Интересно, почему Виры нет так долго? Неу-жели так трудно принести горячую воду с кухни?

- Госпожа! Госпожа!- девушка появилась тут же, стоило о ней лишь подумать, прошла к ложу, придерживая тряпкой кувшин с кипятком.- Новость, знаете, какая?! Корабли прибыли...

- Вернулись!- Айна приподнялась, села на ложе, сама удивилась взволнованности своего голоса. За кого ей волноваться? За Лидаса? Не настолько глубоко он сидит в сердце. Привычка - это не любовь.

За Кэйдара? Про брата все говорят, он хороший воин, слишком хороший, чтоб погибнуть от руки варвара. Да, всё так! А всё равно в сердце потеплело радостно. Вернулись, наконец-то!

- Ну и как? Все живы? Что хоть рассказывают? Почему так долго?

- Живы, госпожа, живы!- Вира тоже радовалась. Ещё бы! Её Сумдас тоже участвовал в этом походе. Наверняка, вернулся с подарками. Может быть, даже хватит выкупить свою болтушку. Ну, вот, придётся присматривать себе новую прислугу.- Говорят, добыча богатая, и потери совсем небольшие... А что долго, так ветра попутного не было. Пока жертвы Творцу не совершили.

- А?..- Айна спросить не успела, служанка ответила сама:

- Видела, и его тоже видела. Серьёзный такой. Ай-ай!- всплеснула руками.- Пошёл сейчас докладывать к Самому...- подняла глаза к потолку всё объясняющим жес-том.- И, знаете, госпожа! С ним ещё какой-то... Постоянно следом, за спиной... Как телохранитель будто... Страшный!- Айна при этом слове повела бровью: "Что за очередная причуда?",- но смолчала.- Глазищи - во! - огромные, как из стекла. А сам худющий! Болезный! И одежда на нём варварская... Я испугалась даже, честное слово! Натолкнулась на него в коридоре, с кувшином-то, а он смотрит, как слепой... Странный, госпожа, честное слово!..

- Ну, а Кэйдар?

- А его я не видела,- Вира рассказывала, а сама купала в горячей воде щипцы для завивки. Пар поднимался клубами, скрывая её лицо, и Айна смотрела, озабоченно покусывая нижнюю губу: пойти встречать мужа или остаться здесь, всё равно сам придёт. Не хотелось опять надевать сандалии, опять одеваться. На мужской полови-не Дома могут быть чужие мужчины, значит, надо собираться основательно, соби-рать волосы, подкалывать накидку. Нет! Сам придёт, если соскучился...

- Даида сказала, он ещё одну девушку себе привёз. Красивая, молодая на вид со-всем. Но я её не видела... Из свежей добычи...

Айна недовольно поморщилась. Чего ещё от братца ожидать? Развёл на нашей половине целый курятник. Сплетни так и гуляют среди слуг. Кто с кем подрался, кого прогулок, кого сладкого лишили - тоска!

Айна пересела в кресло, вытянула ноги на пододвинутую рабыней подставку. Бу-дет праздник, раз такое дело, опять гости, вимна - рекой, шум во Дворце. Пойти при-дётся, раз уж Лидас там будет на почётных ролях. Опять играть роль счастливой семейной женщины? Как же это всё надоело, Творец тому свидетель!

Айна устало закрыла глаза, откинув голову на подложенную к спинке кресла бар-хатную подушечку. Вира осторожно расчёсывала тяжёлые длинные волосы, стекаю-щие чёрной волной до самого пола. Айна решила устроить себе завивку, несмотря на вечернее время. За ночь локоны немного разовьются, утром будут зато выглядеть естественно, а к приходу Дарианы их останется уложить в причёску.

Вира отделяла прядки, ловко накручивая их на щипцы, держала подолгу каждый раз, пока не остынет, а сама всё говорила, говорила радостным возбуждённым голо-сом:

- Столько украшений всяких драгоценных... Уйма! Много в этот раз. Одной тор-говлей столько не заработать. Да! Судас так мне и сказал: такую кучу ещё ни один купец не привозил... А господин Лидас пообещал: каждый воин получит долю от общей добычи. А раненым и погибшим вдвойне... Он справедливый, правда, госпо-жа... Хороший человек, ваш муж...

- Не болтай! Лучше делай всё аккуратно!- Айна не сдержалась, прикрикнула на девушку, но не сердито, а лишь с раздражением.

- Ах, госпожа, я совсем...- Вира тут же замолчала, и фразы не договорила - Лидас ворвался в комнату без предупреждения. Ещё с дороги: короткий паттий с широким поясом для меча, длинный плащ с йодистым запахом моря, пыльные тяжёлые санда-лии. Одно слово - варвар! Разве в таком виде предстают перед любимой женой? Ворвался в спальню, как захватчик.

- Я не смог раньше...- опустившись на пол у ног, схватил лежавшую на колене руку, прижал к губам, к щеке, опять к губам, принялся целовать пальцы и саму ла-донь, запястье - внутреннюю его сторону, и выше, выше - вверх, к локтю.- О... Какой запах... Божественно! Как же я скучал без тебя, Айна...

Айна спокойно относилась к этим приступам слепого мужнего обожания. Во-первых, потому, что привыкла; во-вторых, потому, что сама не испытывала к нему ответных чувств такой силы.

- Скучал...- повторила с непонятным выражением на лице: то ли скучающим, то ли равнодушным, и в одном этом слове не то вопрос, не то констатация факта.

Перейти на страницу:

Похожие книги