Читаем Рифейские горы (СИ) полностью

Кэйдар давно уже шёл пешком, вёл своего утомлённого долгой дорогой Сервуса. Жеребец косил глазом в сторону отвесного края, храпел и отфыркивался, испачкав тягучей слюной всю правую руку, сжимающую поводья у самой морды коня.

Сколько ещё? Как долго? Ведь полдня на ногах! Кэйдар устал, замёрз и проголо-дался. Конечно, от передних не отставал, вон, и спину Лидаса видно. Он тоже пеш-ком идёт, а темп неплохой держит. Откуда в нём такая выносливость? Хотя, он с детства, - да что там! - с рождения в горах жил, ему невпервой вверх-вниз скакать.

А Виманий отстал, давно ещё, среди последних уже тянется. Ему тяжелее всех, он даже старше Велианаса. Хотя Велианас воин, он всю жизнь в походах провёл, их даже сравнивать нельзя. Виманий дальше дворцовой библиотеки и не выбирался никуда. Решил, вот, на старости лет попутешествовать. Боком ему выйдет это реше-ние.

А Велианас как отправился назад проверить, что там да как, так ещё и не возвра-щался. Пропал где-то в хвосте.

Кэйдар ускорил шаг как мог, решил догнать Лидаса: нужно обсудить с ним про-блему поиска места для ночёвки. Пора уже, скоро стемнеет настолько, что и двигать-ся будет нельзя.

Снег пошёл сильнее, а вот ветер, вроде, стих немного. Это хорошо, ветер хуже мороза, он студит больше. От него даже тёплый плащ плохо спасает.

Велианас нагнал Кэйдара, продвигаясь через снег и встречный ветер верхом. Он не побоялся погнать своего гривастого мощного Ариса по такой сложной дороге, когда на расстоянии вытянутой руки ни зги не видно. Послушный конь повиновался сво-ему хозяину безоговорочно, чутко ловил малейшее движение поводьев. Остановился перед Кэйдаром, украдкой норовя ухватить зубами Сервуса за плечо.

- Балуй у меня!- Велианас прикрикнул на своего любимца, и жеребец притих, чув-ствуя настроение хозяина.

- Когда ночевать будем?- спросил Кэйдар, щурясь от ветра, порывами бьющего прямо в лицо.

- Сейчас узнаю у первых, господин Наследник,- ответил Велианас. Сам он был озабочен чем-то другим.

- Как там?- Кэйдар головой мотнул в ту сторону, откуда приехал Велианас.

- Да что там, господин? Ничего хорошего!- отмахнулся тот всердцах.- Мы трёх лошадей за раз потеряли... Посуда для стола твоего... все вина. Два тюка сена - да много ещё чего! И повар тот - тоже...

- А он-то как?- Кэйдар недовольно и удивлённо нахмурился.- И вообще, что там у вас произошло? Как такое вообще случилось? Как смотрели?..

- Камень покатился, одна из лошадей напугалась, поехала, и две другие следом... Они же связаны между собой...

- А Дарда как? С ним-то что?..

- Попытался задержать, да куда там?! Хорошо ещё, успели перерезать поводья...

- Это называется - хорошо?- Кэйдар не сдержал горького смешка. Да, без потерь не обойдёшься, судя по всему. Жалко Дарду, оленину в грибном соусе он готовил про-сто великолепную.

- Это ещё не всё, господин,- продолжил Велианас, оставив без ответа возмущённый и горький возглас Кэйдара.- Конь Скеспия сломал ногу... Поскользнулся на кам-нях... Я приказал заколоть его... Конечно, здесь твоё решение должно было быть окончательным... Но я взял на себя смелость...

- Отец Всемогущий!- воскликнул Кэйдар.- О чём вы, Велианас?! Если меня будут всякий раз дёргать из-за такой ерунды, далеко мы, точно, не уедем. Зачем в дороге конь со сломанной ногой? Тем более, у нас есть неплохая лошадка из неверховых... Мы же уже скормили одну поклажу сена. Пусть Скеспий берёт эту лошадь...

- Именно так я ему и сказал, господин.

- Ну и всё тогда! И никаких проблем. Дарду только жалко, вот это точно,- Кэйдар с сокрушённым вздохом потёр колючую от щетины щеку.

- Господин, твой шатёр тоже пропал... Его везли на одной из тех лошадей... Но есть много одеял...

- О, Велианас, только не про это!- перебил его Кэйдар.- У меня уже ноги отвалива-ются. Сколько можно?

- Сейчас узнаем, что там.

Они тронулись догонять передних, и, когда нагнали, Лидас уже отдал приказ гото-виться к ночёвке.

Здесь, среди голых скал, совсем не попадались ни деревья, ни кустарник. Эту ночь им пришлось провести без огня, без горячей пищи и воды. Выручили запасы вяленой рыбы и остатки хлеба, выпеченного днём раньше.

После такого перехода все рухнули спать, грелись друг от друга. Велианас не стал и дозорных выставлять. Отдыхали все: и люди, и лошади. А снег ночью пошёл ещё сильнее, завалило всех к утру чуть ли не с головой. Просыпались медленно и очень поздно.

Велианас проснулся самым первым, поднялся, стряхивая с плаща снег. А варвар уже тоже не спал, стоял, напряжённо глядя куда-то в одну сторону. Велианас вгля-делся тоже: следы! Цепочка следов по свежему снегу тянулась в сторону их лагеря.

Кто гулял ночью? Кому приспичило?

Велианас подошёл ближе, а мараг, видя его интерес, отвернулся с напускным без-различием. Зря старается, видно же сразу, что это чужие следы.

Снег, несмотря на то, что свежий, под напором ветра и мороза, взялся довольно твёрдым настом, кто-то чужой ходил по нему, не проваливаясь. Следы не от санда-лий, от мягких кожаных сапог без каблука. Таких, в каких ходил варвар-мараг.

- Твои, да?

Мараг плечами неопределённо повёл, не ответил.

Перейти на страницу:

Похожие книги