Читаем Рифматист полностью

Джоэл недоуменно поднял голову. Почему он до сих пор жив? Лужайку освещала лишь лампа, горящая в окне приемной. Меллинги, подрагивая всем своим существом, окружили его, но нападать не решались. Из этого вихрящегося водоворота то и дело проглядывали ищущие глаза, лица и морды, руки и лапы, когти и клыки… Но надвигаться меловые твари более не надвигались.

Приподнявшись на руках, Джоэл заметил на земле золотой доллар, подаренный Мелоди. Монета выпала из кармана и теперь посверкивала в траве. Тихонько пощелкивающие шестеренки отпугивали меллингов. Несколько тварей попыталось приблизиться, но тут же прянуло назад.

Вдруг раздался всплеск, и одного из меллингов смыло водой.

– Поторопись! – воскликнул Экстон, осторожно приближаясь к Джоэлу с опустевшим ведром и протягивая ему руку.

Джоэл поднялся на ноги, схватил монету и выскочил из окружения через брешь, появившуюся в рядах меллингов благодаря стараниям Экстона. Между тем клерк спешил укрыться в здании администрации.

– Экстон! – крикнул Джоэл, забегая в приемную. – Нам надо бежать! Здесь их не остановить!

Экстон, не обращая внимания на Джоэла, захлопнул дверь, припал на колени, вытащил мелок, начертил линию перед порогом, обрисовал по стене дверную коробку и отступил назад.

Проникнуть внутрь меллинги не смогли. И хотя разглядеть что-либо под дверью не представлялось возможным, Джоэл живо представил себе, как твари уже взялись за линию клерка. Экстон, не теряя времени даром, очертил их линиями запрета.

– Экстон, так ты рифматист? – спросил Джоэл.

– Скорее неудачник, чем рифматист, – признался Экстон, отряхивая руки. – Сто лет не брался за мелок и думал, столько же еще не возьмусь, но с этими проблемами в академии…

Между тем меллинги поползли по стенам и окнам, выискивая лазейку, чтобы забраться внутрь. В приемной царил полумрак: одиноко пощелкивающий светильник давал не так уж много света.

– Что происходит? – спросил Экстон. – Почему они тебя преследуют?

– Сам не знаю… – отозвался Джоэл, выискивая в линиях запрета изъяны.

Мастерство Экстона оставляло желать лучшего: долго им с такой защитой против меллингов не выстоять.

– Кислота еще есть?

Экстон кивнул на второе ведро невдалеке, которое он догадался не оставлять за границами их квадрата запрета. Джоэл уже схватился за ведро, но клерк его остановил.

– Это последнее, – предупредил он, заламывая руки. – Хардинг оставил нам всего два ведра.

Джоэл глянул на линию у порога. Теперь сомневаться, что меллинги взялись за работу, не приходилось. Вытащив монетку, он невольно задумался – и почему она остановила их?

– Экстон… – сказал Джоэл, изо всех сил стараясь, чтобы голос его не дрожал от ужаса. – Мы должны добежать до ворот. У полицейских достаточно кислоты, чтобы отбиться от этих тварей.

– Добежать? Я… Я не смогу! Мне ни за что в жизни не убежать от меллингов!

Экстон был прав. С таким весом, как у него, далеко он не убежит. Джоэл почувствовал, как у него дрожат руки, и сжал пальцы в кулаки. Он встал на колени и пригляделся к меллингам за линией запрета. Твари прогрызали ее с пугающей скоростью.

Джоэл бросил монетку, и меллинги в страхе отпрянули, однако уже в следующее мгновение подползли обратно и снова принялись за работу.

«Проклятье! – подумал Джоэл. – Похоже, остановить меллингов монетка не может. Только отпугнуть, и то ненадолго! А это значит, что у нас с Экстоном неприятности. Причем серьезные».

– Черти еще один квадрат запрета, – скомандовал Джоэл Экстону, отиравшему платком со лба пот.

– Что?

– Черти как можно больше линий запрета. И смотри, чтобы соприкасались они друг с другом только в углах, – сказал Джоэл и повернулся к двери. – Жди здесь, я вернусь с подмогой.

– Джоэл, там повсюду эти…

Оконное стекло вдруг треснуло, и Экстон от неожиданности подпрыгнул на месте. Глянув в окно, он увидел пару меллингов. Порождая чудовищные звуки, твари скребли стекло и делали это не без успеха – трещина росла на глазах.

– Они почти прорвались!..

Джоэл перевел дыхание.

– Послушай, я не собираюсь повторять ошибок Германа и Чарли. Я не буду сидеть и смотреть, как меллинги разрушают нашу защиту. Думаю, до ворот я добежать сумею. Тут не так и далеко…

– Джоэл, я…

– Черти линии запрета!.. – в сердцах закричал Джоэл.

Экстон помялся, но затем встал на колени и принялся очерчивать себя квадратами. Джоэл подобрал монетку, схватился за ведро и выплеснул почти всю кислоту на порог: от меллингов и линии запрета не осталось и следа. Распахнув дверь, Джоэл без оглядки бросился к воротам академии.

Испытывать судьбу и бежать дистанцию с ведром кислоты в планы Джоэла не входило, поэтому, оказавшись за порогом, он откинул ведро в сторону, сжал монету в кулаке и принялся усердно работать ногами.

«Что со мной будет, если у ворот никого не окажется? Вдруг щелкопер убил полицейских? Или, скажем, сделал отвлекающий маневр?»

«Тогда ты умрешь, – отвечал Джоэлу внутренний голос. – С тебя сдерут кожу и выколют глаза. Точно так, как тем несчастным колонистам из книги Мэри Роулендсон».

Перейти на страницу:

Похожие книги