Читаем Ригведа полностью

V, 50. Ко Всем-Богам

1 Пусть каждый смертный выберет себе

Дружбу божественного вождя!

Каждый нацеливается на богатство:

Пусть он выберет себе блеск для процветания!

2 О божественный вождь, эти (люди) - твои,

И (те,) что вторят им, прославляя!

Такие, (как мы есть,) - а мы ведь (созданы), чтобы нас щедро одарили -

Мы хотим соединиться с богатством (и) тем, что (его) сопровождает.

3 Затем наших мужей-гостей,

Затем (их) жен почтите!

Каждого, стоящего (поперек) пути, (всех) врагов,

Далеко прочь пусть изгонит изгонитель!

4 Когда бежит запряженный тяжеловоз,

Зверь, обитающий в деревянном сосуде,

(То он,) мужественный, чтобы его дом был полон сыновей,

Завоевывает потоки, словно мудрые (поколения людей - реки).

5 Вот, о божественный вождь, твой

Колесничий. (Вот) богатство на счастье,

На счастье! - ради богатства, На счастье! - ради благополучия:

Мы считаемся восхвалителями жертвенных услад,

Мы считаемся восхвалителями богов.

V, 51. Ко Всем-Богам

1 О Агни, для питья выжатого (сомы)

Приходи со всеми помощниками -

С богами для раздачи жертвоприношения!

2 Приходите, о вы, чья мысль обращена к закону,

Чьи установления истинны, (к нам) на обряд!

Пейте языком Агни!

3 Вместе с вдохновенными (жрецами), о вдохновенный, о истинный,

Рано отправляющимися в путь, приходи

Вместе с богами на питье сомы!

4 Этот сома, выжатый в чане,

Наливается в чашу,

Приятный для Индры, для Ваю.

5 О Ваю, приходи на приглашение,

Наслаждаясь, для раздачи жертвоприношения!

Пей (сок) выжатого растения в (полное) удовольствие!

6 О Индра и Ваю, вы достойны

Питья этих выжатых (соков).

Наслаждайтесь ими, о двое беспорочных, в (полное) удовольствие!

7 Выжаты для Индры и Ваю

(Соки) сомы, смешанные с кислым молоком.

Словно реки в низину, движутся они - в (полное) удовольствие.

8 В согласии со Всеми-Богами,

С Ашвинами, с Ушас в согласии

Приходи, о Агни, веселись у выжатого (сомы), как у Атри!

9 В согласии с Митрой-Варуной,

В согласии с Сомой, с Вишну

Приходи, о Агни, веселись у выжатого (сомы), как у Атри!

10 В согласии с Адитьями, с Васу,

В согласии с Индрой, Ваю

Приходи, о Агни, веселись у выжатого (сомы), как у Атри!

11 Благо пусть отмерят нам Ашвины, Бхага!

Благо - богиня Адити непобедимая!

Благо Пушан-Асура пусть положит нам!

Благо - Земля и Небо доброжелательные!

12 На благо мы обращаемся к Ваю,

К Соме на благо - кто господин вселенной,

К Брихаспати с целой свитой - на благо.

На благо Адитьи да будут нам!

13 Все боги (да будут) нам сегодня на благо!

Вайшванара, Васу, Агни - на благо!

Боги пусть помогут, Рибху - на благо!

На благо пусть хранит нас Рудра от узости!

14 На благо - о Митра-Варуна!

На благо - о Патхья богатая!

Благо (пусть принесут нам) Индра и Агни!

Благо, Адити, нам создай!

15 На благо пусть идем мы по пути,

Словно солнце и луна!

Пусть встретимся мы с дающим вновь,

С неубивающим, с понимающим!


V, 52. К Марутам

Размер - ануштубх, стихи 6, 16, 17 - панкти

1 Шьявашва! Отважно запой

Вместе с ликующими Марутами,

Которые бесхитростно, по своему обычаю,

Опьяняются славой, достойные жертвы!

2 Ведь они друзья прочной

Силы (и действуют) отважно.

В походе эти отважные (боги)

Сами защищают любого (человека).

3 Словно быки, покрывающие (коров),

Скачут они по ночам,

Тогда мы думаем о величии

Марутов на небе и на земле.

4 Марутам мы хотим посвятить

Отважно вашу хвалу и жертву,

Всем (тем), которые в течение (многих) человеческих поколений

Защищает смертного от вреда.

5 Те мужи, что обладают нераздельной силой,

Очень щедрые, достойные (восхваления)…

Запевай жертвенную песнь достойным жертв

Марутам, (повелителям) неба!

6 С золотыми пластинками, с оружием, мужи -

Великаны метнули копья.

Следом за этими Марутами (устремляются)

Молнии, словно смеющиеся (женщины).

Луч движется с неба сам по себе.

7 (Те,) что возросли как земные (существа),

Что в широком воздушным пространстве,

Или в излучине рек,

Или в просторе великого неба…

8 Прославь толпу марутову,

Чья сила истинна, умелую!

И вот эти мужи для блеска

Сами, подпрыгивая, снаряжаются.

9 И вот эти блистательные

Рядятся в шерсть на (реке) Парушни,

И ободом колесниц

Они с силой разбивают скалу.

10 Идущие к дороге, идущие от дороги,

Идущие посреди дороги, идущие вдоль дороги -

Под такими именами для меня

Жалуют они жертву, широко рассыпавшись.

11 И мужи жалуют (ее),

И (их) упряжки жалуют (ее),

И (люди говорят): Издалека они.

(Когда) становятся видными (их) яркие фигуры.

12 Прославляя стихами, вовлеченные в общий обряд (?),

Они танцуют, резвясь, приближаясь к источнику.

Эти помощники, словно какие-нибудь воры,

Возникали предо мной, чтобы поразить.

13 Те великаны с копьями -молниями,

Которые являются мудрыми поэтами, -

О риши, перед этой толпой марутовой

Склонись и успокой (ее) хвалебной песнью!

14 При(гласи), о риши, толпу марутому

С помощью подарка, как женщина - друга!

Или же,  о отважные, с (вашей) силой с неба

Поспешите, восхваленные молитвой.

15 Думающий о них сейчас

(Пусть приникнет) к богам, как (теленок) к вымени,

Благодаря дару пусть соединится с покровителями,

Славными (своими) походами, ярко украшенными (Марутами)!

16 Покровители, которые при выяснении родства

Провозгласили мне корову,

Они провозгласили (своей) матерью Пришни,

Перейти на страницу:

Похожие книги