Читаем Ригведа полностью

1 О Ашвины, возрадуйтесьЖертвенным возлияниям,О быстрорукие повелители красоты, многорадостные!2 О Ашвины, богатые чудесами,О два мужа, с большим пониманиемПримите благосклонно (наши) голоса, о благоговейные!3 О чудесные, для вас выжаты (соки сомы)У того, кто разложил жертвенную солому, о Насатьи.Придите, вы оба, следуя сверкающим путем!4 О Индра, приди, ярко блистающий!Эти выжатые (соки сомы) стремятся к тебе,Очищенные в один прием тонкими (пальцами).5 О Индра, приди, поощренный (нашей) мыслью,Возбужденный вдохновенными (поэтами) на молитвыУстроителя жертвы, выжавшего (сому)!6 О Индра, приди, поспешаяНа молитвы, о хозяин буланых коней!Одобри нашего выжатого (сому)!7 Помощники, охраняющие людей,О Все-Боги, придитеМилостивыми к выжатому (соме) жертвователя!8 О Все-Боги, пересекающие воды,Придите, быстрые, к выжатому (соме),Как коровы - на пастбища!9 Все-Боги, беспорочные,Желанные, благосклонные,Пусть насладятся возницы жертвенным напитком!10 Чистая Сарасвати,Награждающая наградами,Да возжелает жертвы нашей, мыслью добывающая богатство!11 Побуждающая к богатым дарам,Настроенная на благодеяния,Сарасвати приняла жертву.12 Великий поток освещаетСарасвати (своим) знаменем.Она господствует надо всеми молитвами.

Примечания

Размер - Гаятри. Гимн членится на трехстишия

3b Насатьи - другое имя божественных Ашвинов. Здесь выражена идея обмена богами и адептами: в обмен на жертвенные дары адептов боги жертвуют им различные испрашиваемые у них блага

8a…пересекающие воды apturah - Т.е. пришедшие издалека, через все препятствия, на жертвоприношение

8c…на пастбища svasarani

9с Пусть насладятся возницы - Возницами называют нередко богов или за то, что они приезжают на жертвоприношения, или за то, что вообще ездят на колесницах. Особенно часто этот эпитет определяет Ашвинов и Марутов (которыми часто отождествляются Все-Боги)

10-12 Сарасвати - Воспевается здесь как богиня священной речи, молитвы, приносящей награду (10-11) и как речная богиня (12)

I, 4. К Индре

Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги