Читаем Рики Макарони и Гриффиндорская мафия полностью

— Ники! Лаура! Идите сюда, — позвал мальчишка, прежде чем сесть напротив Рики. Почти сразу ввалились высокий парень старше Пита и девчонка с короткой стрижкой. Рики предположил, что они – брат и сестра образцового мальчика. Тот немедленно именно так их и представил.

— А тебя как зовут? – в свою очередь спросил Ники, задвигая дверь.

— Оставь! – подскочил младший. – Не закрывай!

— Да ладно. Посвободнее будет, — вскинул брови старший.

— Тут полно места! – и, стоило так сказать, в проеме тут же показался еще один субъект. Судя по росту и отсутствию значка на робе, он тоже был из первогодков.

— Можно сюда? – спросил он.

— Заходи, — разрешил образцовый мальчик – Рики про себя окрестил его праведником.

Поезд дернулся, затем начал плавно набирать скорость. У Рики сжалось сердце – он уезжал. В соседних купе что‑то посыпалось, несколько голосов вскрикнули.

Новый мальчик задвинул дверь и сел рядом с Рики.

— Еще три свободных места, — отметил праведник.

— Ну хватит. Кому надо, тот найдет, — фыркнула Лаура.

— Так кто ты? – вернулся к Рики ее старший брат. – Мы слышали, ты – крестник Гарри Поттера, но я не запомнил имя.

— Я Рики Макарони.

— Эди Боунс, — тут же представился праведник.

— Дик Дейвис, — пробубнил сосед справа.

— Дик? Ты тоже Ричард? – улыбнулся Рики. Тот кивнул.

— Странно. Гарри Поттер дружен с твоими родителями? Он теперь водится с коллегами, с семьей да со своей старой командой – только они не просят у него автографы, а остальных избегает. Все его фанаты мечтают хоть на день стать Уизли, — сказал Ники.

— Вообще‑то мои приемные родители – не волшебники, — сказал Рики. – Поттер познакомился с ними из‑за того, что они усыновили меня.

— Может, он тебе сочувствует – сам вырос у магглов, — предположил Дик.

— Только не мне, — отрезал Рики. – Мне дома хорошо. – «Почему эти воображалы так обожествляют свою магию?». Кроме того, слово «магглы» казалось ему вообще оскорбительным – как порода животных в самом‑то деле, Пит лучше отзывался о своих питомцах. Рики представить не мог, чтобы назвал так миссис Дуглас, а уж тем более – кого‑нибудь из членов семейства Макарони.

Следующий час Рики выслушивал всевозможные легенды о герое Поттере, как будто соседи были с ним близко знакомы, и вот наконец дверь купе снова отодвинулась.

— Ники! Вот ты где! – завопило несколько голосов.

Ники тут же умчался.

— Пойду и я найду Сью–Эллен, — сказала Лаура и тоже вышла.

— Мои брат и сестра в «Гриффиндоре», — гордо сообщил Эди Боунс.

— Класс! Вот бы и мне туда попасть! – размечтался Дик.

— А что такого особенного в этом «Гриффиндоре»? – спросил Рики.

— Идешь в «Хогвартс» и не знаешь? – уставился на него Дик. – Это же самый лучший колледж! Там учился сам Гарри Поттер! – восторженно добавил он.

«Отличная реклама», — подумал Рики.

— И наш директор тоже, — сказал Эди с почтением.

Дверь снова скользнула в сторону. И в этот раз появился сам Артур Уизли–младший в компании того брюнета, которого Рики видел с ним в Косом переулке. Артур победно уставился на Рики.

— Я тебе нужен? – осведомился Рики.

— А то кто! Странный ты тип, — безапелляционно заявил Уизли.

— Святой Поттер критиковал мою благовоспитанность? – холодно спросил Рики. Эди и Дик от изумления подскочили.

— Повежливее о моем крестном! – веснушчатое лицо Уизли заалело, отчего он стал похож на гибрид помидора с тыквой. – Да, он сомневался, чтоб тебя взяли в «Гриффиндор».

— А мне это надо? – поинтересовался Рики, с удовольствием изучая реакцию попутчиков.

— Много ты понимаешь! – вмешался брюнет.

— Вся моя семья там училась, — недоуменно произнес Уизли, взяв себя в руки. – Мог бы разобраться сначала. Я тоже непременно туда попаду и не уроню нашу честь.

— И не роняй, — согласился Рики совершенно пофигистически. Он только что заметил одну существенную деталь: за поясом Уизли находилась волшебная палочка, в то время как его собственная находилась вместе с сундуком неизвестно где. Уизли был из колдовской семьи и вполне мог знать всякие проклятия, поэтому Рики решил пока что не связываться. Он отвернулся к окну.

— Слушай, пошли отсюда, — в отражении было видно, как брюнет дернул приятеля за рукав.

— Странный ты какой‑то! – повторил Уизли, после чего посетители удалились.

— Между прочим, Уизли – одна из самых почтенных семей светлых магов, и среди них нет… – начал Эди, неодобрительно покосившись на Рики.

— А мне он не нравится! – заявил Рики. – И Гарри Поттер, кстати, тоже. И «Гриффиндор» мне даром не нужен!

Ответить ему не успели. Бах! По всему поезду задребезжали стекла, повалил дым, и через минуту какой‑то старшекурсник гневно завопил: «Джордан!!!».

— Пойду узнаю, что там стряслось, — сказал Эди и покинул купе.

Между тем Дик неотрывно пялился на Рики.

— Ну ты даешь! – поразился он. – «Гриффиндор» – это круто! Между прочим, знаешь, кто рассылает письма?

— Заместитель директора Минерва Мак–Гонагол, — заученно ответил Рики.

— Она возглавляет колледж «Гриффиндор», — сказал Дик.

— Прекрати! – поморщился Рики и выглянул в коридор. – Лучше скажи, кто этот Джордан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези