Читаем Рики Макарони и Гриффиндорская мафия полностью

— Отдал завернутую? Он никогда так не делает! – сказала она про своего деда. – Я его спрошу.

— Только не напрямую, — предупредил Лео.

— Они все одна мафия, не обижайся, скоро сама убедишься, — присоединился Рики. – Но, если это твоя палочка, почему она не досталась тебе?

— Потому что никто не собирался предлагать ее на выбор, как другие! Если она была заранее упакована, значит, предназначалась для кого‑то определенного, — стала рассуждать Селена. – И скорее всего, для тебя, потому что все остальные, как положено, выбирали палочки.

— Но почему именно эта? Она так меня раздражала, — Рики неприязненно воззрился на свою бывшую палочку в руке Селены, отвернулся и убрал подальше в сумку ту, которую отдала ему она.

— Либо она первая попавшаяся, либо какая‑то особенная, — логично заключил Лео. – И скорее второе.

— Как мне все это не нравится, — вздохнула Селена.

Рики был с ней полностью согласен.

Селена, как и Лео, по собственной инициативе решила поискать информацию. Рики радовала их готовность помочь. Когда поезд остановился, и сегодняшний путь был окончен, он был совершенно уверен, что мафии недолго осталось торжествовать.

Рики помахал Лео и Селене и прошел барьер. Он точно знал, что его встретят, однако никого знакомого не увидел и потому прошел дальше. Выйдя из здания вокзала, он сразу заметил папину машину, а рядом двух пожилых леди. Не веря глазам своим, он осторожно прокрался к ним и услышал:

— Во сколько поезд? Может, спросишь у дежурного? – волновалась сестра бабули, тетя Кристина.

— Он сам придет, — заявил папа с переднего сидения.

— Ну что вы с Люси за люди! – возмущалась укутанная в пять слоев бабушка Рики. – Обычаи в этой вашей Англии – отпустили ребенка на весь год не пойми куда.

Затруднительное положение отца было очевидным: с одной стороны, допустить, что Рики на глазах бабушек появился прямо из платформы, опасно для их здоровья; с другой – удерживать их было нелегким испытанием. Рики немедленно явился пред их очи.

Он успел забыть, что значит родственники. Его затискали прямо на улице, и он был от души рад, что никто из одноклассников не видит его в этот момент. Через некоторое время папе удалось уговорить их переместиться в салон автомобиля, и оставшуюся часть пути Рики с удовольствием слушал новости из Италии. По мере удаления от вокзала Рики как будто освобождался от всего, что тревожило его в волшебном мире.

Дома все было как прежде: идеальная чистота, забота и любовь, и никакой магии. С Питом, который успел вернуться раньше него, они проговорили весь вечер. Рики рассказал о Лео, профессоре Снейпе и Селене, поколебался насчет Эди с Диком и промолчал. Казалось, это первое знакомство в поезде было так давно! При мысли о том дне Рики на мгновение стало грустно. Однако скоро это прошло, ведь он так соскучился по Питу, папе и маме, и удивлялся, как мог обходиться без них столько времени. К тому же, обе бабушки постоянно желали общаться с внуками. Предпраздничные дни были наполнены весельем и суетой, Рики успел всем купить подарки, и даже приобрел достаточно своеобразный специально для Лео. Но, поскольку совы у него не было, решил отдать по возвращении в замок.

В сочельник Рики распечатал свои подарки и пришел от них в восторг, слегка, правда, омраченный тем, что ничто из подаренного не пригодится ему в школе. Он тут же забыл об этом, потому что его подарки всем пришлись по душе. Рики был очень рад этому.

Только когда семейство уселось за стол, Рики в полной мере осознал, насколько «Хогвартс» влился в его жизнь: он поймал себя на том, что сравнивает. Впрочем, в этом не было ничего предосудительного. Раз он смирился с тем, что школа магов ему необходима, и собирается достать свою палочку, какой смысл сердиться на себя за это.

Праздничный вечер прошел чудесно.

— Просто удивительно, как быстро меняются дети, когда редко их видишь, — заметила тетя Кристина. – Рики после перехода в новую школу стал таким серьезным. Наверное, на тебя кто‑то хорошо влияет?

Рики согласно кивнул, а мама поскорее перевела разговор подальше от школьной темы.

— Давайте выпьем за все то хорошее, что произошло с нами, и поблагодарим за это! – традиционно предложил папа.

«И пусть задуманное свершится», — мысленно добавил Рики и тоже поднял бокал.

Глава 10. Письма и разговор.

Никогда еще Рики так не радовался каникулам. Ему всегда нравилась полная свобода, а теперь, когда в его жизнь вернулись телевизор, теннис и ролики, Рики с удовольствием забыл о школе и наслаждался привычными вещами. Миссис Дуглас относилась к нему намного лучше мистера Филча и готовила так же вкусно, как в «Хогвартсе». Родители мало расспрашивали о школьных делах, зато водили в театр и на выставки почти каждый день. Никто из прежних друзей, кроме Дан, не вернулся домой на каникулы, но и с ней встречались нечасто. После Рождества бабушки уехали, и большую часть времени Рики проводил с Питом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези