Читаем Рики Макарони и Гриффиндорская мафия полностью

После просмотра Дан надолго не задержалась. Брат, возможно, почувствовал состояние Рики и ушел на кухню помогать миссис Дуглас.

Наконец Рики заперся в своей комнате и получил долгожданную возможность ознакомиться с содержимым конвертов.

Первым делом он распечатал письмо, надписанное аккуратным изящным почерком Лео.

«Ричард, мои поздравления с Рождеством тебя вряд ли интересуют, а о моих наилучших пожеланиях ты и так знаешь. Поэтому перейду сразу к нашему делу.

В первый же вечер дома меня замучили расспросами о том, кто ты да что ты. Я даже забыл им показать твой рисунок, а потом решил – не стоит. Нет, интерес моих родителей можно было бы логически оправдать, их расспросы начались банально – естественно, их интересует, с кем я подружился. А потом разговор шел только о тебе, и родителям не удалось мне объяснить, что в тебе их так настораживает. У меня создалось впечатление, что наше общение их чем‑то не устраивает, хотя предубеждения к магглорожденным у них никогда не было. Я прямо спросил, и оказалось, маму смущает полученное тобой взыскание. Меня сразу удивило, с чего бы им сообщали такое о незнакомом ребенке. Впрочем, родители так и не решились запретить мне водиться с тобой.

За несколько дней дома я выяснил следующее. Твое рождение как‑то связано с падением Темного Лорда, и непонятно, почему ты не так знаменит, как Гарри Поттер. Сведения о тебе тщательно охраняются, доступны только узкому кругу доверенных лиц. Твоей палочке точно есть столько же лет, сколько тебе, а может, и больше. Причем ты только родился, а вся гриффиндорская мафия, Дамблдор, Поттер и остальные, уже знали, что тебе предназначена эта палочка. Тебя усыновили магглы – специально, чтобы обезопасить, только вот не пойму, кому ты можешь понадобиться. Возможно, тобой могут интересоваться остатки гвардии Темного Лорда – а судя по тому, что я слышал, общественность намного лучшего мнения о достижениях авроров, чем есть на самом деле. Почти половина из них, так сказать, пропала без вести, и они вполне могли остаться в живых. Кроме того, серьезные волшебники не верят, что Сам – Знаешь – Кто погиб, поскольку есть основания считать его бессмертным. Не совсем все‑таки ясно, какое отношение это может иметь к тебе, но почему‑то Поттер и Дамблдор неимоверно пекутся о твоем нравственном облике. И не считают возможным доверить тебе твою палочку.

Я обдумал несколько способов, как попытаться добыть ее. Сразу скажу, каждый из них, кроме первого, требует нарушения школьных правил. Не представляю, как это может остановить слизеринца, а в особенности тебя.

Во–первых, можно пойти к мистеру Олливандеру и требовать, чтоб он заменил палочку. Учитывая, что он прекрасно знает, где твоя, и дать ее тебе не может, это вряд ли приведет к нужному результату.

А твоя палочка, я выяснил (не скажу как), находится в «Хогвартсе». Пока. Министр настаивает на том, чтоб хранить эту мощную вещь в спецотделе Министерства магии. Директор упирается, утверждает, что школа – самое надежное место, но вопрос вынесен на голосование Высшего Совета, а там большинство, включая моего папу, с ним несогласны. Так что придется поторопиться, когда мы вернемся в «Хогвартс». Для этого есть два способа.

Существует такое зелье, выпив которое, можно временно принять облик другого человека. Директор и некоторые учителя (а может, и все), знают, где твоя палочка. Можно превратиться в одного из них, пройти куда надо и забрать ее. Только тут предвижу препятствия.

1. Готовится зелье месяц и состоит из редких компонентов.

2. У нас нет столько времени.

3. Нужны фрагменты (ногти, волосы) того, в кого превращаешься; просто так в бороду директора не вцепишься.

4. Надо точно знать, куда идти, где искать твою палочку. А там может быть установлено защитное заграждение. Короче, все равно мы туда не доберемся, и тратить время на этот способ не следует.

Еще в «Хогвартсе» есть такая комната необходимости. Она содержит то, что человеку, находящемуся в ней, нужно в данный момент. Вот только не уверен, что в нее могут перемещаться вещи из других мест. Хотя я выяснил (не скажу, как), где эта комната.

Надеюсь, ты сделал домашние задания? Я сейчас не уверен, что было хорошей идеей отдать ту палочку Селене. Ее дед может узнать об этом. Жду скорой встречи, с пожеланиями счастья, Лео Нигеллус.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези