Читаем Рики Макарони и Гриффиндорская мафия полностью

С точки зрения Рики, у Поттера не было оснований считать его испорченным, он вел себя с этим типом лучше, чем тот заслуживал. Однако, с точки зрения Поттера такие основания были. Рики отчетливо понимал, что дети магов, даже такие, как Френк Эйвери, в массе своей были куда послушнее и воспитаннее, чем их сверстники в обычном мире с телевизором и Интернетом. А с Поттером он и правда не был паинькой; Лео на его месте вел бы себя образцово. Да и вообще, редкий первокурсник заработает взыскание в первый же месяц учебы. Неудивительно, что такому, как он, осторожные волшебники не желают доверять мощную палочку. Тем более, Артур Уизли, которого Поттер наверняка расспрашивал, стопудово дал ему не лучшую характеристику. Когда происходящее стало более–менее ясно, намерения Рики еще сильнее укрепились.

Оказавшись у стены и вспомнив, что не знает пароля, Рики решил, что предусмотрительность не свойственна не только Поттеру, но и другим членам гриффиндорской мафии, в данном случае – его завучу. По времени был завтрак, и теоретически он мог подняться наверх, подойти к столу и спросить пароль у любого, а также, если он все равно здесь, и угоститься чем‑нибудь вкусненьким. Однако он представил, каково слизеринцу появиться в Большом Зале в маггловской одежде, и решил, что такого неуважения к своему колледжу ему уже не простят. Ничего не стоило также вернуться к Снейпу и спросить его, однако тот вряд ли был счастлив после беседы с Поттером, а общения с недовольным профессором Рики предпочел бы избежать. Так что он просто дождался, когда начнут возвращаться с обеда. Первой оказалась Эльвира.

Она была рада видеть Рики, но еще больше удивилась, как он сюда попал. Преисполненный мщения, Рики честно рассказал ей о странном визите Поттера и добавил, что тот только и делает, что портит ему жизнь. В конце концов, он не считал себя обязанным хранить происходящее в тайне, тем более – если это тайна гриффиндорской мафии.

Но Эльвира, не дослушав, начала рассказывать о том, как полтергейст Пивз ворвался в кухню на Рождество и чуть не испортил праздничный пир; никаких других происшествий за время отсутствия Рики в школе не случилось.

Рики помнил, что единственным из их класса на каникулы оставался Роберт Бут, но в общежитии его не оказалось. Завалившись на кровать, Рики задумался, каково это – когда твои родственники не одобряют колледж, в котором ты учишься. Он порадовался, что его родителям на это обстоятельство абсолютно наплевать. Ему нравилось в «Слизерине», несмотря на периодические выпады Эйвери; но с ними хотя бы можно было совладать, в отличие от нотаций Эди Боунса; кроме того, он убедился, что наставление профессора Снейпа в первый вечер ему очень близко. Он хотел быть лучшим – и для этого нуждался в лучшей волшебной палочке.

— Надо же, как ты успел здесь оказаться? – удивился Лео, входя в спальню несколькими часами позже. Рики как раз цеплял значок «Слизерина» не робу перед выходом на ужин. – Я не нашел тебя в поезде и решил, что ты опоздал или еще что‑нибудь.

Рики хотел многое сказать ему, но не здесь, где пришлось бы делить компанию с одноклассниками, в числе коих фигурировал Френк Эйвери. Последний демонстративно отворачивался от Рики, очевидно воображая, что задевает его таким образом.

Лео, несмотря на то, что устал с дороги, согласился пройтись по замку. Рики почувствовал примерно то же, что вызывала в нем старая палочка, которую он отдал Селене. Он не знал, как высказать сдержанному Лео, что тоже дорожит их дружбой. Он полностью согласился, что лучше отойти от общежития подальше, и не стал спрашивать, зачем Лео поднимается по лестнице все выше и выше.

Прежде всего, Рики пожаловался на то, каким способом его сегодня переместили в школу.

— Никогда не путешествовал с помощью портшлюса, — сказал Лео. – Обычно я пользуюсь кружаной мукой.

— Это еще что?

— А, есть много магических средств перемещения, я тебе потом о них расскажу. Должно быть, ты даже про аппарирование не слышал. Так что ты выяснил?

Рики рассказал ему все последние новости – начиная с письма Селены и заканчивая тем, что Поттер и Снейп друг друга не любят. Однако основной темой доклада было дурное мнение о нем гриффиндорской мафии, включая дальнего предка Лео.

— Его портрет висит в папином кабинете, — сказал Лео. – Он мог явиться туда в любое время.

Рики не очень понял, но переспрашивать не стал.

— Так ты хорошо подумай, не окажу ли я на тебя дурное влияние, — сказал он.

— Я считаю, что твое дурное влияние пойдет мне на пользу, — серьезно заявил Лео. – А то я слишком правильный, надо жизни учиться.

За очередным поворотом они наткнулись на Филча.

— Чего вы тут шастаете? – радушно поприветствовал он их.

— Соскучились по школе и решили проверить, все ли цело, — вежливо ответил Рики.

Филч что‑то проворчал и велел шагать на ужин.

— Вечно он такой. Вот тип, — сказал Рики.

— Может, и да. Но конкретно сейчас он помешал нам. Заметил, где он стоял? – спросил Лео.

— Возле статуи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези