Читаем Рики Макарони и Гриффиндорская мафия полностью

— Подожди. Надо проверить, не установлена ли над ней защита, — напомнил Лео. – Надо же, я забыл свою палочку!

Рики передал ему палочку Селены и стал молча ждать.

— Ох, чтоб я знал, как это делается! Попробую самые простые заклинания, — решил Лео. – Вингардиум Левиосса.

Стеклянный колпак взмыл в воздух вслед за движениями палочки в руке Лео. Рики ждал чего‑нибудь вроде сигнализации, однако ничего не случилось. Лео осторожно поставил витрину на пол рядом со столиком.

— Жаль, не знаю призывного заклятья, — сказал он. – Но, раз сфера поддалась, должно быть чисто. Рики, нет!

Но Рики был уже рядом. За несколько миллиметров от палочки его пальцы ударило током. Все тело и сознание на мгновение поразил странный жар, а потом как будто кто‑то выключил свет. Все эти ощущения полностью пропали к тому моменту, когда палочка оказалась в его руке.

Он упивался тем, как рука, а через нее все тело наливается силой. Пальцы стали горячими, и это было приятное согревающее тепло. Палочка стала продолжением его тела, а изнутри как будто лился свет. Но где‑то в глубине этой силы таилось нечто пугающее, словно он и в самом деле может не совладать. «А, ерунда!», — беспечно подумал Рики, взмахивая палочкой просто так. Сноп зеленоватых искр посыпался к его ногам.

— Твоя? – утвердительно спросил Лео.

И голос друга, и он сам, и все вокруг, казалось, наполнилось особой торжественностью. Рики имел весьма смутное представление о пении ангелов, но казалось, сейчас в его ушах звенит именно эта торжественная песнь. Комнатка стала больше, свет – ярче, тень растворилась. Его грудь распирало от восторга.

— Да, — сказал Рики.

— Тогда положи на ее место вот эту, и пошли отсюда. Незачем задерживаться, — практично напомнил Лео.

Рики свободной рукой принял палочку Селены и тут же вспомнил, что так ни разу ею не воспользовался. Впрочем, он об этом не сожалел. С помощью своей палочки он водрузил колпак на прежнее место. Лео уже ждал его под мантией.

Рики не заметил, как оказался в спальне. То ли из тактичности, то ли из осторожности Лео всю дорогу хранил молчание. Рики переполняли невыразимые эмоции. Он чувствовал себя победителем, окрыленным, гордым и счастливым.

Он не хотел убирать палочку в верхний ящик прикроватной тумбочки, не хотел расставаться с ней, но все же переборол себя. Они с Лео обменялись поздравлениями по поводу удачно проведенной операции захвата, и Рики мог бы поклясться, что друг тоже едва сдерживается, чтоб не пуститься в пляс. Рики хотел бы тиснуть его как следует, однако в подобном случае Лео, несомненно, счел бы его помешавшимся от счастья. Рики как никогда был расположен считаться с привычками других, потому пожелал Лео спокойной ночи и задернул полог.

Засыпая, Рики мысленно благословлял этот трудный день и все, что в нем было. Его душа пела.

Глава 12. Разоблачение.

Проснувшись на другое утро, Рики первым делом потянулся за палочкой. И снова почувствовал приятную силу. Ему было так хорошо, и он бы пропустил завтрак плюс все уроки, валяясь в постели, если б не Лео.

— Ты стащил свою палочку, чтобы ею колдовать, или просто любоваться? – сердито спросил друг. – А не будешь учиться, завуч обязательно явится выяснять, в чем дело. Ты этого хочешь?

Трудно было что‑либо на это возразить, так что пришлось Рики вставать и приводить себя в порядок. Впервые за все время обучения в «Хогвартсе», сегодня он оставил свою кровать не застеленной.

Он вновь был искренне рад видеть всех слизеринцев, собравшихся за столом родного колледжа. Разговоры после каникул шли оживленнее, обмен впечатлениями сейчас был важнее учебы. Рики ел и прислушивался ко всем понемножку. А потом Дора Нотт передала ему расписание, но Лео опередил.

— Сейчас трансфигурация, — проворчала Дора своей тарелке. Она не очень любила профессора МакГонагол, непримиримую к нарушениям инструкций и отсебятине. Главным образом благодаря ей Дора потеряла почти половину баллов, заработанных Лео и Рики. Рики нравилось думать, что так строгая дама попросту режет «Слизерин» – в отличие от Снейпа при этом соблюдая, однако, видимость приличий.

Профессор МакГонагол начала занятие с небольшого подведения итогов.

— До сих пор вы только меняли свойства предметов, не касаясь при этом, однако, их сущности. С сегодняшнего дня вам предстоит научиться превращать одни предметы в другие. Хочу верить, что у вас хватит благоразумия ограничиться выполнением учебных заданий и не экспериментировать на собственных вещах и вещах товарищей, — сердитый взгляд в сторону Доры. – Итак, сегодня вы будете превращать спички в иголки. На доске все формулы. Пожалуйста, перепишите их к себе в тетради.

Далее она подробно объясняла каждый этап, и пол–урока прошло, прежде чем Рики услышал долгожданное: «Мистер Нигеллус, раздайте, пожалуйста, спички».

Рики с трудом мог усидеть на месте, так ему не терпелось опробовать свою палочку. Ему казалось, что степенный Лео невыносимо медлителен. Как только профессор дала команду начинать, он первым выпалил заклинание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези