Читаем Рики Макарони и Гриффиндорская мафия полностью

На другой день Лео вел себя не в пример спокойнее. А Рики притворялся беззаботным, не желая признать даже перед собой, что начал переживать из‑за экзаменов.

Профессор МакГонагол вызывала по одному.

— Садитесь, Макарони, — приказала она.

«Умеет же ободрить, какая она добрая», — подумал Рики, исподтишка изучая суровый профиль преподавателя.

Он точно выполнил все ее задания, и после каждого профессор сурово кивала. Она собрала перекрашенные пуговицы, гнутые булавки и обращенные перья, и Рики дернулся, собираясь встать и уйти.

— Не торопитесь, — сказала МакГонагол. В ее глазах на секунду блеснула ирония. – Ваш экзамен еще не закончен.

Она протянула ему мелко исписанный лист пергамента.

— Можете объяснить, что означают эти формулы?

— Превращение одной формы в другую, без изменения материала, все этапы, — Рики обалдело пробежал глазами пергамент. – Преобразование… ммм… пирамиды в круг, — вовремя вспомнил он.

— Какой материал? – сурово поджала губы профессор МакГонагол.

Ну… металл, — сказал Рики, чувствуя, что ответ неточен. Было четкое определение, он еще не стал повторять…

— А именно? – профессор МакГонагол опустила взгляд и забарабанила пальцами.

— Сплав, — уверенно сказал Рики. Это все, что он помнил.

МакГонигол долго сверлила его глазами. Затем достала другой пергамент.

— Вот это, — пальцем указала она.

На этот раз Рики вроде бы сказал все, что нужно, и МакГонагол отпустила его.

— Удачи, — улыбнулся он Лео, скрывая растерянность.

«А, ерунда. Я же вообще хотел завалить все экзамены», — напомнил себе Рики. Впрочем, он не сомневался, что сдал. Было лишь немного обидно, что высший балл ему теперь явно не светит.

Он не стал ждать Лео под дверью, а решил воспользоваться его отсутствием и совершить безрассудный поступок. Его неудержимо влекло на третий этаж. Прогулочным шагом, придав лицу невинное выражение, Рики пошел туда.

Миссис Норрис приветствовала его истошным мяуканьем. Рики внезапно посмотрел на нее другими глазами.

«До каких пор это милое животное будет портить мне жизнь? А я здесь остаюсь еще на шесть лет. Как я раньше не подумал про собственного брата? Конечно, кошки дрессируются!»

От радости он протянул руку погладить миссис Норрис. Кошка с шипением отскочила. «Ну и пожалуйста», — подумал Рики. Он покосился, на дверь, которая ничуть не изменилась, затем несколько раз вымерил шагами пустой коридор, и наконец решился воспользоваться Открывающим заклинанием и заглянуть за дверь. Когда он высунул голову обратно, кошка, давно переставшая подавать голос, недоверчиво следила за ним глазами.

Рики заранее знал, что нечего тут делать, с тоской поглядел на доспехи и уже начал разворачиваться, чтобы уйти. Вдруг на него упала длинная чья‑то тень.

«Только бы не Снейп», — взмолился Рики и повернул голову. Перед ним стоял профессор Тюшо.

— Здравствуйте, — поздоровался Рики, надеясь, что голос не выдает его настороженности.

— Добрый день, Макарони, — с несвойственной ему приветливостью кивнул преподаватель защиты от темных искусств. Его новый тон не понравился Рики. – Что вы тут делаете, и один?

— А… Я пришел к миссис Норрис. Она теперь почему‑то всегда здесь. Знаете, ей скучно, — вдохновенно солгал Рики. При этом он прекрасно сознавал, что в «Хогвартсе» такое вранье не убедит никого.

— Вот как? А Вы, случайно, не обратили внимания на вот эти доспехи? – так же дружелюбно указал профессор.

— А что в них особенного? В замке таких полно.

— И Вас они совсем не интересуют?

— Нет, — твердо сказал Рики. – Простите, сэр, мне надо идти.

— Как хотите, — тон Тюшо был почти приторным.

Избавившись от компании профессора, Рики в первый момент почувствовал облегчение. Затем накатила тревога и чувство вины: надо же было запросто так попасться учителю! И тут Рики отчего‑то стало жутко.

Тюшо с ним разговаривал так… как никогда раньше. Он несомненно намекал, что Рики известно, что скрывается за доспехами. Но не это настораживало Рики, а его обращение. Этот елейный подлизывающийся тон был хорошо знаком Рики, и связан именно с миром магии. Снейп? Иногда он разговаривал так с провинившимися студентами других колледжей. Возможно, что‑то похожее.

Так ни к чему и не придя, Рики решил, что не станет рассказывать Лео. Во–первых, чтоб не выслушивать нотацию; во–вторых, Лео хватало переживаний из‑за экзаменов.

— Куда ты пропал? – поприветствовал его Лео, когда они столкнулись двадцатью минутами позже возле библиотеки.

— Вышел проветриться, а потом не смог тебя найти.

Лео подозрительно уставился на него.

— Ты, надеюсь, не ходил к доспехам?

— Нет. Что я там забыл? – притворно возмутился Рики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези